Que signifie сбить dans Russe?
Quelle est la signification du mot сбить dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser сбить dans Russe.
Le mot сбить dans Russe signifie abattre, renverser, jeter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot сбить
abattreverb Она сбила вражеский самолёт. Elle a abattu un avion ennemi. |
renverserverb Я переходил улицу, когда меня сбила машина. Je traversais la rue lorsque j'ai été renversé par une voiture. |
jeterverb Если Гарднер убийца, то наше сообщение может сбить его с толку. Si Gardner est un meurtrier, notre message peut le jeter hors de son jeu. |
Voir plus d'exemples
После того как в 2001 году был сбит вертолет МООННГ, переброска третьего тактического вертолета постоянно откладывалась. Depuis qu’un hélicoptère de la Mission a été abattu en 2001, le déploiement du troisième hélicoptère tactique n’a cessé d’être reporté. |
Сбитые с толку и обессиленные, они вернулись в Тиббертон и остановились в порту. Déboussolés et fatigués, ils étaient revenus vers Tibberton et s’étaient garés sur le port. |
Я много лет пытался его сбить. Ça fait des années que j'essaie de démolir ça. |
Сбитая с толку, я звоню отцу, который спокойно сообщает: «Недалеко от дома Диа в Чапел-Хилл была перестрелка. Confuse, j'ai appellé mon père qui m'a dit calmement : « Il y a eu une fusillade à Chapel Hill, le quartier de Deah. |
— Ты хочешь сказать, что вы — ребята из «Дивизии» — собираетесь кого-то сбить? — Tu veux dire que c’est vous – la Division – qui prévoyez d’éliminer quelqu’un avec ça ? |
По крайней мере, ему не придется выбирать — сбить ли самолет или позволить ему упасть на жилые кварталы Il n’aurait pas à prendre la décision d’abattre l’appareil pour l’empêcher de s’écraser sur des habitations |
Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу. Le vieil homme a été renversé et immédiatement emmené à l'hôpital. |
вновь призывает также стороны принять все необходимые меры для установления личности тех, кто несет ответственность за то, что 8 октября 2001 года был сбит вертолет МООННГ, предать их суду и проинформировать Специального представителя Генерального секретаря о принятых мерах, в частности в рамках уголовного расследования; Demande aussi aux parties de prendre toutes les mesures voulues afin d’identifier et de traduire en justice les responsables de l’attentat contre un hélicoptère de la MONUG, abattu le 8 octobre 2001, et d’informer la Représentante spéciale des mesures prises, en particulier dans le cadre de l’enquête criminelle; |
Ты смотришь, но совершенно сбит с толку тем, что видишь. Tu regardes et tu es complètement embrouillé par ce que tu vois. |
- Я не люблю рыбу, - заявила Элизабет-15, которая постепенно восстанавливала сбитое дыхание. — J’aime pas le poisson, énonça Élisabeth-15 en retrouvant peu à peu sa respiration. |
О реакции НАТО в связи со сбитым Турцией российским бомбардировщиком Sur la réaction de l'Otan suite à l'attaque turque contre un bombardier russe |
Сынки Муссолини летают на самолетах, не рискуя быть сбитыми, потому что у противника самолетов нет. Les fils de Mussolini sont dans un ciel où il n'y a pas d'appareils ennemis pour les abattre. |
выражая сожаление по поводу того, что 17 июля в Донецкой области, Украина, был сбит гражданский самолет авиакомпании «Малайзийские авиалинии», совершавший международный рейс MH17, в результате чего все находившиеся на борту 298 пассажиров и членов экипажа погибли, Déplorant qu’un aéronef civil effectuant un vol international, le vol MH17 de la compagnie Malaysia Airlines, ait été abattu le 17 juillet dans la province de Donetsk en Ukraine, ce qui a entraîné la mort des 298 passagers et membres d’équipage qui se trouvaient à bord, |
В действительности, демократические лидеры, мечтающие о династии, смогли сбить с толку Индию, Филиппины, Индонезию, Шри-Ланку, Гаити и многие другие страны. En effet, les dirigeants démocratiques ayant des rêves dynastiques ont accablé l'Inde, les Philippines, l'Indonésie, le Sri Lanka, Haiti et bien d'autres pays. |
Но некоторые аспекты эволюционного наследия могут действительно сбить с толку. Mais notre histoire évolutive peut vraiment nous faire trébucher de plusieurs manières. |
В 2000 году, когда заявитель вернулась домой с политического митинга, на нее напали люди в машине с затемненными стеклами и пытались сбить ее. En 2000, alors qu’elle rentrait chez elle après une réunion politique, la requérante a été prise pour cible par des personnes qui se trouvaient à bord d’un véhicule aux vitres teintées, qui ont essayé de l’écraser. |
Три небольших самолета нарушают кубинское воздушное пространство вблизи центра Гаваны; два из этих самолетов были сбиты Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus |
Сбить шлем с полицейского, — казалось, у молодого Гибсона и его дружков не было занятия веселее. Faire tomber les casques des agents de police était un jeu qui avait eu l’air de beaucoup amuser Gibson et ses copains. |
4 мая 2008 года Министерство иностранных дел Российской Федерации распространило дезинформационное сообщение, в котором утверждается, что два грузинских беспилотных разведывательных летательных аппарата были якобы сбиты системами противовоздушной обороны сепаратистского режима в зоне безопасности. Le 4 mai 2008, le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie a publié un document contenant des informations mensongères selon lesquelles deux engins aériens de reconnaissance sans pilote géorgiens auraient été abattus par les « systèmes de défense aérienne » du régime séparatiste dans la zone de sécurité. |
Или пытается сбить преследователей с толку? Ou bien tentait-il d’éluder les poursuivants ? |
Ему могло быть сколько угодно лет, от шестидесяти до ста, и казалось, что сильный ветер способен сбить его с ног. Il pouvait avoir entre soixante et cent ans, et il donnait l’impression qu’un coup de vent pouvait le casser en deux. |
Ты все еще сбит с толку? Tu es toujours confus? |
Новорожденные будут сбиты с толку: они понятия не имеют об оборотнях. Les nouveau-nés seront complètement désarçonnés, ils ne sauront même pas que les loups-garous existent. |
Когда наше внимание прежде всего занято нашими повседневными успехами или неудачами, мы можем сбиться с пути, заблудиться и пасть. Si notre attention est principalement centrée sur nos réussites ou nos échecs quotidiens, nous pouvons nous perdre en chemin, errer et chuter. |
Джексон, признайтесь, вы когда-нибудь чувствовали себя окончательно сбитым с толку? Jackson, est-ce qu’il vous est jamais arrivé d’être complètement déconcerté ? |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de сбить dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.