Que signifie rusa betina dans Indonésien?

Quelle est la signification du mot rusa betina dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rusa betina dans Indonésien.

Le mot rusa betina dans Indonésien signifie gazelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rusa betina

gazelle

noun

Kijang dan rusa betina terkenal karena keanggunan dan keindahannya.
Les gazelles et les biches se distinguent par leur grâce et leur beauté.

Voir plus d'exemples

Rusa betina adalah binatang yang ramping, elok, pemalu, berkaki kukuh, dan gesit.
La biche est une créature élancée, gracieuse, craintive, au pied sûr et vive.
Namun, Alkitab melukiskan seorang istri bagaikan ”rusa betina yang menimbulkan perasaan kasih dan kambing gunung yang memesonakan”.
La Bible compare néanmoins la femme à une “ biche digne d’amour et [à une] charmante chèvre de montagne ”.
Seperti rusa betina di kawasan yang kering merindukan air, orang Lewi itu merindukan Yehuwa.
Comme une biche qui soupire après l’eau dans une région aride, ainsi le Lévite soupirait après Jéhovah.
Tapi aku memulai babak baru dengan Giselle rusa betinaku.
Mais j'entame un nouveau chapitre avec Giselle, ma biche, mon unique, mon élue.
Rusa Betina yang Menimbulkan Perasaan Kasih dan Kambing Gunung yang Memesonakan”
Biche digne d’amour et charmante chèvre de montagne ”
Saya membunuh rusa betina.
C'était une biche.
(Lihat juga Binatang; Rusa Besar; Rusa Betina; Rusa Kutub; Rusa Roe)
(Voir aussi Animal ; Biche ; Chevreuil ; Élan [Animal] ; Renne)
Kijang dan rusa betina terkenal karena keanggunan dan keindahannya.
Les gazelles et les biches se distinguent par leur grâce et leur beauté.
Raja Salomo yang berhikmat mendesak para suami, ”Bersukacitalah dengan istri masa mudamu, rusa betina yang menimbulkan perasaan kasih dan kambing gunung yang memesonakan.”
Le sage roi Salomon a donné ce conseil aux maris : “ Réjouis- toi avec la femme de ta jeunesse, biche digne d’amour et charmante chèvre de montagne.
Terjemahan Baru: Kusumpahi kamu, puteri-puteri Yerusalem, demi kijang-kijang atau demi rusa-rusa betina di padang: jangan kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya!
Je vous en conjure, ô filles de Jérusalem, par les biches ou les gazelles des champs : n'éveillez pas, ne provoquez pas l'amour, avant qu'il le veuille !
Ia begitu merindukan ibadat di tempat suci Allah sehingga ia merasa seperti rusa betina yang kehausan, yang merindukan air di suatu daerah yang kering dan tandus.
Le culte au sanctuaire de Dieu lui manquait tant qu’il se sentait comme une biche assoiffée soupirant après l’eau dans une région aride.
Ia sangat merindukan ibadat di kemah suci Yehuwa sehingga ia merasa seperti seekor rusa betina yang diburu, dan haus, yang merindukan air di suatu negeri yang tandus dan kering.
Le culte au sanctuaire de Jéhovah lui manquait tellement qu’il avait l’impression d’être comme une biche aux abois et assoiffée, comme la femelle d’un cerf soupirant après des courants d’eau dans une région aride.
Tiba-tiba, kami terdiam—ada seekor rusa bagal betina besar sedang menatap lurus ke arah kami!
Tout à coup, nous nous immobilisons ; droit devant nous, une grande biche nous fixe du regard.
Sewaktu hamil tua, rusa betina menarik diri ke tempat-tempat yang tersembunyi di hutan untuk beranak lalu ia terus menyendiri di sana, dengan lembut mengasuh dan melindungi anak-anaknya sampai mereka dapat mengurus diri sendiri.—Ayb 39:1; Mz 29:9.
Quand elles sont pleines, les biches se retirent dans les profondeurs de la forêt pour mettre bas puis restent à l’écart, prenant tendrement soin des faons et les protégeant jusqu’à ce qu’ils soient autonomes. — Jb 39:1 ; Ps 29:9.
Beberapa di antaranya adalah Aiyalon (artinya ”Tempat Rusa Betina; Tempat Rusa Jantan”), En-gedi (Sumber Air (Mata Air) Anak Kambing), En-eglaim (Sumber Air (Mata Air) Dua Anak Lembu), Akrabim (Kalajengking), Baal-tamar (Pemilik Pohon Palem), dan En-Tapua (Sumber Air (Mata Air) (Pohon) Apel).
Entre autres Ayyalôn (Lieu de la Biche, Lieu du Cerf), En-Guédi (Source du Chevreau), En-Églaïm (Source de Deux Veaux), Aqrabbim (Scorpions), Baal-Tamar (Propriétaire du Palmier) et En-Tappouah (Source du Pommier).
Tapi aku memulai hidup baru dengan Giselle..... gadisku, rusaku, rusa betinaku
Mais j' entame un nouveau chapitre avec Giselle, ma biche, mon unique, mon élue
Kakinya yang panjang dan kokoh laksana rusa betina membuat bokongnya tampak lebih tinggi daripada bahunya.
La longueur de ses pattes postérieures surélève la croupe du puma.
5 Bahkan rusa betina di padang menelantarkan anaknya yang baru lahir,
5 Dans la campagne, même la biche qui vient de mettre bas abandonne son petit
Seekor rusa betina yang beruntung akan melewatkan sisa waktunya dengan pria gagah ini
Une heureuse élue passera sa vie avec ce beau spécimen
Kalau kau tahu yg kami maksud dgn " para rusa betina "
Si tu as déjà vu une orignale.
Seekor rusa betina akan menghabiskan sisa hidupnya dengan rusa jantan yang baik.
Une heureuse élue passera sa vie avec ce beau spécimen.
Dalam nubuat yang Yakub ucapkan sebelum meninggal, ia menyebut Naftali sebagai ”rusa betina yang ramping”.
Sur son lit de mort, Jacob avait comparé prophétiquement Naphtali à “ une biche élancée ”.
dan para rusa betina itu.
Et les orignales.
[Tempat Rusa Betina; Tempat Rusa Jantan].
(Lieu de la Biche, Lieu du Cerf).
Yeah, karena kami akhirnya menemukan sepasang rusa betina yg sesungguhnya
Surtout qu'on a trouvé deux d'orignales.

Apprenons Indonésien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rusa betina dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.

Connaissez-vous Indonésien

L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.