Que signifie родной язык dans Russe?
Quelle est la signification du mot родной язык dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser родной язык dans Russe.
Le mot родной язык dans Russe signifie langue maternelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot родной язык
langue maternellenounfeminine (язык, на котором человек говорит с детства) Она даже на родном языке не может говорить без ошибок. Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes. |
Voir plus d'exemples
Многие искренние люди смогли услышать благую весть на родном языке и начать изучение Библии. De nombreuses personnes sincères ont ainsi entendu la bonne nouvelle et ont entamé une étude de la Bible. |
Почти всегда можно найти какой-нибудь ободряющий материал для чтения на его родном языке. Vous parviendrez très certainement à trouver des écrits encourageants dans sa langue. |
� Неграмотным считается лицо, которое не может написать или прочитать простейшую запись на его/ее родном языке. � Une personne qui est incapable de lire et d’écrire quelques mots dans sa langue est considérée comme analphabète. |
Многие, если не большая часть профессиональных переводчиков, переводят только на свой родной язык. Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale. |
Месье Кэнди, можете ли вы себе представить, каково это не слышать родной язык уже четыре года? Oh Monsieur Candie, vous ne pouvez pas imaginer ce que c'est... de ne pas entendre votre langue maternelle en quatre ans. |
Однако многое еще предстояло сделать, чтобы достичь сердец ангольцев, неся благую весть на их родных языках. Mais il restait beaucoup à faire pour toucher le cœur des Angolais en leur faisant connaître la bonne nouvelle dans leurs propres langues. |
В отношении родного языка и основных языков групп меньшинств, возможно, потребуется предусмотреть в ответах несколько языков. Il est possible qu’il faille envisager plusieurs langues maternelles et langues principales pour les groupes minoritaires. |
Английский (родной язык), французский, испанский. Anglais (langue maternelle), français, espagnol |
Свободно владеет английским языком, хорошо знает французский и китайский языки, родной язык — сингальский. Il parle couramment le sinhala, sa langue maternelle, et l’anglais et a une bonne connaissance du français et du chinois. |
d) Просьба описать возможности, предоставляемые в этой связи в языковом отношении, например обучение студентов на родном языке d) Veuillez décrire les dispositions linguistiques prévues à cet effet, par exemple l'enseignement dans la langue maternelle |
Статья 30 Конвенции устанавливает право ребенка, являющегося представителем коренных народов, пользоваться родным языком. L’article 30 de la Convention consacre le droit de l’enfant autochtone d’utiliser sa propre langue. |
Два пятьдесят. мужчина говорит на родном языке: Deux cinquante. |
Можно ли забыть свой родной язык? Peux-tu oublier ta langue natale ? |
• Почему лучше проповедовать людям на их родном языке? • Pourquoi est- il bénéfique de prêcher aux gens dans leur langue maternelle ? |
Английский (свободно владеет), игбо (родной язык Anglais (courant), igbo (langue maternelle |
Ее родной язык — амхарский. Sa langue maternelle est l'amharique. |
b) активизировать меры, направленные на содействие получению образования на родных языках в государстве-участнике; b) De renforcer les mesures visant à faciliter l’enseignement dispensé dans la langue maternelle aux Seychelles; |
Татары охотно берут литературу на родном языке, а некоторые читают и на русском. Si, parmi ceux qui parlent cette langue, quelques-uns acceptent des publications en russe, la plupart préfèrent lire le tatar. |
Будучи лингвистами, мы знаем, что каждый родной язык формирует наш единственный в своем роде способ восприятия мира. En tant que linguistes, nous savons que chaque langue maternelle façonne de manière unique notre perception du monde. |
Другой важной проблемой является отсутствие у меньшинств возможности обучаться на родном языке. Un autre sujet de préoccupation majeur était que les minorités n’avaient guère de possibilités de recevoir un enseignement dans leur propre langue. |
Наш родной язык - японский. Notre langue maternelle est le japonais. |
Просьба описать возможности, предоставляемые в этой связи в языковом отношении, например обучение студентов на родном языке. Veuillez décrire les dispositions linguistiques prévues à cet effet, par exemple l’enseignement de la langue maternelle. |
Вопрос о родном языке La question de la langue maternelle |
Он научился говорить по-французски, по-английски и по-немецки так же хорошо, как на своем родном языке. Il apprit à parler le français, l’anglais et l’allemand aussi bien que sa langue maternelle. |
Все в собрании очень рады получать литературу на своем родном языке. Tous les Amérindiens des congrégations éprouvent une grande joie à recevoir les publications dans leur langue. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de родной язык dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.