Que signifie Quan Âm dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot Quan Âm dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Quan Âm dans Vietnamien.

Le mot Quan Âm dans Vietnamien signifie Avalokiteshvara, Kouan Yin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Quan Âm

Avalokiteshvara

proper

Kouan Yin

Voir plus d'exemples

Bên trái là Quan Âm Bồ Tát.
L'ouïe gauche d'un violon.
Và trong đạo Phật hình mẫu này là Avalokiteshvara, Phật Quan âm.
Et l'archétype de ceci dans le Bouddhisme c'est Avalokiteshvara, Kuan- Yin
Một lần nữa, những ánh mắt và bàn tay của Phật Quan âm (Avalokiteshvara) xuất hiện.
Encore une fois, les yeux et les mains d’Avalokiteshvara.
Cho dù chúng ta không thể xuất hiện trong chương trình âm nhạc, liên quan tới âm nhac,...
Même si nous ne pouvons pas faire une apparition sur les spectacles de musique, les sources musicales se vendent très bien.
Tuy nhiên, tập sử dụng cơ quan phát âm đúng cách thường có thể mang lại kết quả khả quan.
Toutefois, en apprenant à utiliser les organes de la parole, il est généralement possible d’obtenir des améliorations.
Dayton bị bắt năm 1807 vì tội mưu phản, do có liên quan đến âm mưu của Aaron Burr.
Dayton a été arrêté en 1807 pour trahison en relation avec le complot d'Aaron Burr.
Ví dụ thứ hai liên quan tới âm nhạc là về bản nhạc của John Cage mang tên
Le deuxième exemple en musique vient de la composition moderniste de John Cage,
Hãy để ý kỹ cách bạn sử dụng những cơ quan phát âm kỳ diệu.
Observez bien comment vous utilisez les merveilleux organes de la parole.
TPB không liên quan đến âm nhạc và phim ảnh.
The Pirate Bay n'est pas intéressé par la musique et les films.
Ông chỉ thị là không được dùng loại nhạc có liên quan đến âm nhạc nhảy múa khiêu dâm”.
Selon lui, il ne doit pas s’agir de musique qui accompagne les danses érotiques.
Tôi cho rằng, từ hàng ngàn năm nay, những người phụ nữ đã sống như, là ví dụ minh chứng cho hình mẫu của Avalokitsevara, của Quan Âm, người nghe thấu được tiếng khóc đau khổ của thế giới chúng ta.
Je crois que, pendant des milliers d’années, les femmes ont vécu, exemplifié, rencontré dans leur intimité, l’archétype d’Avalokitesvara de Kuan-Yin, elle qui perçois les cris de souffrance du monde.
Trong một số trường hợp, do các cơ quan phát âm có khuyết tật nên nói không được rõ ràng.
Parfois, une élocution confuse est due à des organes de la parole défectueux.
Điều này bao gồm việc (1) sử dụng đúng các cơ quan phát âm và (2) hiểu cấu trúc của các từ ngữ.
Cela sous-entend 1) utiliser convenablement les organes de la parole et 2) comprendre la structure des mots.
Cặp Kính Phúc Âm: Duy Trì một Quan Điểm về Phúc Âm
Les lunettes de l’Évangile : gardez une perspective fondée sur l’Évangile
Khi Đức Giê-hô-va nói với Ba-la-am qua trung gian một con thú chuyên chở đồ, không có nghĩa là con lừa cái có một cơ quan phát âm phức tạp giống như cơ quan phát âm của Ba-la-am.
Quand Jéhovah reprit Balaam par le truchement d’une bête de somme, une ânesse, celle-ci ne possédait pas un larynx aussi développé que celui de son propriétaire.
Người ta biết rõ rằng sự căng thẳng ở những cơ này có thể ảnh hưởng bất lợi đến cơ quan phát âm.
On sait que la tension des muscles du visage ou de ceux qui contrôlent la respiration altère le mécanisme de la parole.
Bạn phải nhớ rằng lưỡi không phải là cơ quan phát âm duy nhất, mặc dù nó là một trong những cơ quan hoạt động nhiều nhất.
Rappelez- vous que la langue n’est pas le seul organe de la parole, même s’il est un des plus actifs.
Nếu các từ của một ngôn ngữ có nhiều âm tiết, điều quan trọng là nhấn đúng âm tiết.
Dans certaines langues dont les mots sont formés de syllabes, il est important de placer l’accent tonique principal sur la bonne syllabe.
Nhưng thực tế, nguồn gốc của máy vi tính hiện đại khôi hài và thậm chí liên quan tới âm nhạc nhiều hơn bạn nghĩ.
Mais, en fait, les origines de l'ordinateur moderne sont beaucoup plus ludiques, voire musicales, que vous ne l'imaginez.
Lắng nghe thực sự là một kỹ năng liên quan đến âm thanh mà chúng ta cần phát triển Và Ernest Hemingway đã nói rất đúng
L'écoute est une vraie compétence, c'est une relation au son que nous devons développer, et Ernest Hemingway, selon moi, l'a très bien dit,
Tổng hợp những lý do đó đã đưa tôi đến với sở thích trực quan hoá âm thanh, đến một giai đoạn, tôi quyết định dùng lửa.
Et c'est la combinaison de ces choses qui m'a amené à faire de la visualisation sonore mon passe temps. et, à l'occasion, m'a amené à jouer avec le feu.
Hãy bắt đầu với một người nghe và vùng trong não của người đó: vùng vỏ não thính giác liên quan đến âm thanh từ tai đến.
Commençons simple, avec un seul auditeur et une seule région cérébrale, le cortex auditif qui contrôle les sons en provenance de l'oreille.
Chúng tôi mời bạn xem xét một số câu hỏi gợi ý liên quan đến Phúc Âm.
Nous vous invitons à considérer quelques questions sur ce sujet.
Với người châu Á, Tết Nguyên Đán là kỳ lễ quan trọng theo âm lịch.
Le nouvel an lunaire est une fête importante en Asie.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Quan Âm dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.