Que signifie product launch dans Anglais?
Quelle est la signification du mot product launch dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser product launch dans Anglais.
Le mot product launch dans Anglais signifie produit, produit, produit fini, résultat final, résultat, produit, produit d'entretien, sous-produit, produit dérivé, résultat annexe, produit vectoriel, produit sur mesure, produit laitier, produit défectueux, produit fini, produit en fin de vie, trouver le produit de, produit fini, PIB, PNB, produit à base de céréales, produit intérieur brut, produit national brut, produit ménager, produit scalaire, produit national net, produit ciblé, assurance produit, concepteur (de produits), développement de produits, promotion (de produits), publicité (pour des produits), responsabilité du fait des produits, gamme de produits, chef de produit, placement de produit, positionnement produit, gamme de produits, rappel de produit, approvisionnement, code universel des produits, déchet, déjection. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot product launch
produitnoun (item made or manufactured) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) When it is finished, the product is packaged and sent to shops to be sold. Une fois terminé, le produit est emballé et expédié en boutique pour être vendu. |
produit, produit fini, résultat finalnoun (end result) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The success of this scheme is the product of all Marilyn's hard work. Le succès de ce programme est le produit du travail acharné de Marilyn. |
résultatnoun (result of natural process) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Rain is the product of condensation of water vapour. La pluie est le résultat de la condensation de vapeur d'eau. |
produitnoun (mathematics) (Mathématiques) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The product of two times two is four. Le produit de deux fois deux est quatre. |
produit d'entretiennoun ([sth] used after beauty treatment) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
sous-produit, produit dérivénoun ([sth] produced while making [sth] else) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Depleted uranium is a byproduct of enrichment. |
résultat annexenoun (additional outcome or result) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The reduction in crime has been an unexpected but welcome byproduct of the new policy. |
produit vectoriel(mathematics) (Maths) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit sur mesurenoun (bespoke product) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit laitiernoun (food product made with cow's milk) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit défectueuxnoun (not usable) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit fininoun (result of a process) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The end product of the process is a 100% organic fertilizer. |
produit en fin de vienoun (manufacturing: discontinued item) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
trouver le produit deverbal expression (mathematics: multiply) (Mathématiques : multiplier) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
produit fininoun (completed item, creation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
PIBnoun (initialism (gross domestic product) (Produit Intérieur Brut) The country's GDP grew by 3% last year. Le PIB du pays a augmenté de 3 % l'année dernière. |
PNBnoun (initialism (gross national product) (Produit National Brut) The US's GNP is currently the highest in the world. |
produit à base de céréalesnoun (foodstuff derived from cereal) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit intérieur brutnoun (value: country's goods, services) (Économie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The gross domestic product is an indicator of a nation´s economic situation. Le produit intérieur brut est un indicateur de la situation économique d'un pays. |
produit national brutnoun (sometimes capitalized (value: country's income) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) In times of prosperity, the Gross National Product rises. |
produit ménagernoun (US (item for household) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit scalairenoun (mathematical quantity) (Maths) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit national netnoun (economic measure) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
produit ciblénoun ([sth] of specific or limited consumer interest) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
assurance produitnoun (quality control) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
concepteur (de produits)noun (person: creates, designs goods) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La direction de l'entreprise suit le produit du concepteur au distributeur. |
développement de produitsnoun (creation or design of goods) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
promotion (de produits), publicité (pour des produits)noun (type of advertising) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Many winning athletes make money from product endorsements. De nombreux athlètes de haut niveau gagnent de l'argent grâce à la promotion de produits. |
responsabilité du fait des produits(law) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
gamme de produitsnoun (range of goods) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We are currently making extensive changes to our product lines. CoverGirl have expanded their product line with a new long-lasting lipstick. Nous apportons en ce moment des changements importants à nos gammes de produits. CoverGirl a élargi sa gamme de produits en y ajoutant un rouge à lèvres longue tenue. |
chef de produitnoun ([sb] who oversees product development) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The product manager needs to work closely with the sales force. Le chef de produit doit collaborer étroitement avec l'équipe commerciale. |
placement de produitnoun (advertising within TV, film) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
positionnement produitnoun (identifying the market for a brand) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
gamme de produitsnoun (variety of merchandise within a brand) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rappel de produitnoun (manufacturer's notice) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We seem to have countless product recalls for items for children. |
approvisionnementnoun (provision of goods to a buyer) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
code universel des produitsnoun (standardized barcode) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Nearly every item that you buy from a grocery store or a department store has a Universal Product Code on it somewhere. |
déchetnoun (discarded material) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
déjectionnoun (feces, urine, etc.) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de product launch dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de product launch
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.