Que signifie point at dans Anglais?

Quelle est la signification du mot point at dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser point at dans Anglais.

Le mot point at dans Anglais signifie montrer du doigt, pointer du doigt, montrer du doigt, désigner, montrer (du doigt), montrer du doigt, pointer du doigt, porter à croire que, pointe, but, objectif, objet, virgule, point, point, point, point, endroit, point, moment, stade, point, point, point, corps, prise, cap, intérêt, aiguillage, se diriger, pointer, faire face, viser, souligner, braquer sur, jointoyer, diriger vers, tailler, question centrale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot point at

montrer du doigt, pointer du doigt

phrasal verb, transitive, inseparable (indicate with finger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It was him, said the witness, pointing at the defendant.
« C'est lui », déclara le témoin en montrant (or: en pointant) du doigt le prévenu.

montrer du doigt

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (accuse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

désigner

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be evidence for)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
All the evidence points at Mr. Smith.
Tous les indices semblent accuser M.Smith.

montrer (du doigt)

intransitive verb (indicate [sth], esp. with finger)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She pointed to show where we should stand.
Elle a indiqué où nous devrions nous placer.

montrer du doigt, pointer du doigt

(indicate, esp. with finger)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The little boy pointed at the sky, following a plane with his finger.
Le petit garçon montra le ciel pour suivre un avion du doigt.

porter à croire que

(figurative (suggest, indicate)

All the signs point to Smith being the murderer.
Tous les indices suggèrent que Smith est le meurtrier.

pointe

noun (tip) (d'un stylo, d'un crayon)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There's a sharp point on this pencil.
La pointe de ce crayon est bien taillée.

but, objectif

noun (objective)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We mustn't forget the point of the exercise.
Nous ne devons pas oublier le but (or: l'objectif) de cet exercice.

objet

noun (reason, significance) (raison)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I didn't grasp the point of what he was saying.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I see your point : Je vois ce que tu veux dire

virgule

noun (mathematics: decimal point) (nombre décimal)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The value of pi is about three point one four.
Pi est égal à environ trois virgule quatorze.

point

noun (detail) (partie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My speech is divided into three points.
Mon discours se divise en trois points.

point

noun (characteristic) (fort, faible)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Plot is not the film's strong point.
L'intrigue, ce n'est pas le point fort du film.

point

noun (UK (dot)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Finally, the travellers saw a point of light in the distance.
Les voyageurs virent enfin un point de lumière au loin.

point

noun (degree, level) (stade d'un processus)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The water reached boiling point.
L'eau a atteint le point d'ébullition.

endroit

noun (geography: location)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This train serves Birmingham and all points south.
Ce train dessert Birmingham et tous les endroits situés dans le sud.

point

noun (intersection) (Géométrie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The line cuts the circle at two separate points.
La droite traverse le cercle en deux points distants.

moment, stade

noun (moment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
At that point I realized the danger of the situation.
C'est à ce moment que j'ai réalisé le danger de la situation.

point

noun (score) (Jeux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The highest possible score in darts is 180 points.
Le score le plus haut possible aux fléchettes est de 180 points.

point

noun (finance: hundredth of a cent) (Finances : centième)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The dollar fell by eighty points against the yen.
Le dollar a chuté de quatre-vingts points face au yen.

point

noun (finance: index measure) (Finances : indice, action)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Dow Jones lost thirty-two points today.
L'indice Dow Jones a perdu trente-deux points aujourd'hui.

corps

noun (printing: 1/72 inch) (Typographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The main text should be twelve point; titles should be sixteen point.
Le texte principal doit être en corps douze et les titres en seize.

prise

noun (outlet) (électrique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There aren't enough power points for all our equipment.
Il n'y a pas assez de prises électriques pour tout notre matériel.

cap

noun (geography: headland) (Géographie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Every morning, Nancy rows around the point and back again.
Tous les matins, Nancy fait le tour du cap à la rame et revient.

intérêt

noun (good, worth)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Every time I do the housework, the house just gets dirty again, so what's the point? What's the point of putting on your best clothes if no one is going to see you?
À chaque fois que je fais le ménage, la maison se resalit aussitôt, alors, à quoi bon ? // À quoi bon mettre ses vêtements du dimanche s'il n'y a personne pour les voir ?

aiguillage

plural noun (UK (railway junction) (Transport ferroviaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Points allow the train to pass from one track to another.
Les aiguillages permettent au train de changer de voie.

se diriger

intransitive verb (tend towards a given direction)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The road points southerly.
La route se dirige vers le sud.

pointer, faire face

intransitive verb (face a given direction)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Their house points towards the sea.
Leur maison fait face à la mer.

viser

intransitive verb (gun, camera: aim)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Lift the gun, point and fire.
Lève le fusil, vise et tire.

souligner

(show, indicate [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The survey points to his deep unpopularity.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. L'étude a montré que le taux de naissance est en baisse depuis quelques années.

braquer sur

transitive verb (aim)

Don't point that knife at me.
Ne dirige pas ce couteau vers moi.

jointoyer

transitive verb (fill gaps in mortar) (Construction, technique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He has pointed all the brickwork.
Il a jointoyé tout le briquetage.

diriger vers

transitive verb (direct)

She pointed us to the door.
Elle nous a dirigés vers la porte.

tailler

transitive verb (sharpen) (crayon)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Could you point this pencil, please?
Pourrais-tu taille ce crayon, s'il te plaît ?

question centrale

noun (matter being discussed)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Global warming was the main point at issue of the conference.
Le réchauffement climatique était la question centrale du colloque.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de point at dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.