Que signifie phổi dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot phổi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser phổi dans Vietnamien.
Le mot phổi dans Vietnamien signifie poumon, mou, pulmonaire, pleurite, poumon. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot phổi
poumonnoun (Organe biologique extrayant l'oxygène de l'air.) Khối u ở cột sống không giải thích cho phổi và gan được. La tumeur spinale n'explique pas le foie ou les poumons. |
mounoun (phổi (thú vật) |
pulmonaireadjective (thuộc) phổi) Vậy là loạn nhịp tim, nghẽn mạch phổi hoặc là xuất huyết não. Ce qui signifie arythmie, embolie pulmonaire ou hémorragie cérébrale. |
pleuritenoun (y học) viêm khô màng, phổi) |
poumonnoun (organe de l'appareil respiratoire) Phổi và lá lách của cô ấy bị tổn thương. Elle a un collapsus au poumon droit, et sa rate a éclaté. |
Voir plus d'exemples
Nếu Kutner đúng, nó không phải là đau dạ dày nó sẽ là vấn đề não, tim hay đau phổi, gan hay tụy gì đó. Si Kutner a raison c'est pas au ventre qu'elle a mal, c'est soit au cerveau ou au coeur ou au poumon ou au foie, et ça pourrait la tuer. |
Và thể tích phổi gấp hai lần kích cỡ người bình thường. Et sa capacité respiratoire totale est le double de celle d'une personne moyenne. |
Cần sa giải thích được sự tăng HbCO, đục phổi và chứng phởn. La marijuana explique le CO, les poumons et le bonheur. |
Vào đầu tháng thứ ba theo học chương trình nội trú, một đêm khuya nọ, tôi đang ngồi ở trạm y tá trong bệnh viện, lúc thì khóc than cho bản thân mình, lúc thì ngủ gật trong khi cố gắng điền vào hồ sơ nhập viện cho một cậu bé bị viêm phổi. Au début de notre troisième mois, tard un soir, j’étais assis dans la salle des infirmières à l’hôpital, tombant de sommeil et pleurant sur mon sort, tandis que j’essayais d’enregistrer l’admission d’un petit garçon atteint d’une pneumonie. |
thì cũng không phải phổi. Ce n'était donc pas ses poumons. |
▪ “Cảnh hung bạo trên các phương tiện truyền thông và nạn bạo lực ngoài đời của các thanh thiếu niên có liên hệ chặt chẽ với nhau, gần giống mối liên hệ giữa việc hút thuốc và căn bệnh ung thư phổi”.—THE MEDICAL JOURNAL OF AUSTRALIA. ▪ “ Le lien entre la violence dans les médias et les agressions réelles [commises par des adolescents] est presque aussi évident que le lien entre le tabagisme et le cancer du poumon. ” — THE MEDICAL JOURNAL OF AUSTRALIA, AUSTRALIE. |
Tôi có thể cảm nhận được nó đang đốt cháy lá phổi của mình, tôi ngước lên để cho ánh nắng chiếu vào mặt Je pouvais le sentir me brûler les poumons, et j'ai levé la tête pour sentir le soleil sur mon visage. |
Chị ấy chết vì ung thư phổi. Elle est morte d'un cancer du poumon, |
Những protein khác thì giúp tải khí oxy từ phổi đến các phần khác của thân thể. D’autres assurent le transport de l’oxygène des poumons vers le reste du corps. |
Đôi khi chiếc xe kéo dường như quá nặng và công việc thì đầy mệt mỏi đến nỗi tôi nghĩ rằng các lá phổi của tôi sẽ vỡ tung, và tôi thường phải ngừng lại để thở dễ dàng hơn. Parfois, la remorque semblait si lourde et le travail si fatigant que j’avais l’impression que mes poumons allaient éclater et je devais souvent m’arrêter pour reprendre haleine. |
Tôi muốn so sánh về mặt sinh lý - không phải phổi đâu - với các bộ phận khác của con người, đặc biệt là tim. Je vais vous parler de physiologie. Pas des poumons, mais d'autres analogies de la physiologie humaine, en particulier le cœur. |
Phát ban trước rồi mới gây viêm phổi. D'abord l'éruption, puis la pneumonie. |
Trendelenburg quan tâm đặc biệt đến phẫu thuật giải quyết nghẽn mạch phổi. Trendelenburg s'est intéressé à l'ablation chirurgicale de l'embolie pulmonaire. |
Các cuộc nghiên cứu đều đã xác định rằng người hút thuốc bị các trường hợp đau tim, ung thư phổi, huyết áp cao và sưng phổi gây tử vong nhiều hơn bình thường. Des études ont établi que les cas de maladie cardiaque, de cancer du poumon, d’hypertension et de pneumonie mortelle sont plus fréquents chez les fumeurs que chez les non-fumeurs. |
Chứng tăng áp phổi sơ sinh? Hypertension pulmonaire primaire. |
Những cấu trúc này được gọi là lông mao, và nó di chuyển chất nhầy ra khỏi phổi. Ces structures sont appelées cils, et elles expulsent le mucus hors des poumons. |
Họ thay phiên nhau làm và họ đã kiên trì cho đến khi họ thành công trong việc thổi vào phổi của ông. À tour de rôle, ils ont persévéré, jusqu’à ce qu’ils aient réussi à gonfler ses poumons d’air. |
Xi-ti thấy phổi sạch. Le CT n'a rien décelé dans les poumons. |
Một báo cáo nói rằng 20 chứng bệnh nhiều người biết đến—kể cả lao phổi, sốt rét, và dịch tả—đã trở nên thông thường hơn trong những thập niên vừa qua, và một số bệnh ngày càng khó chữa trị bằng thuốc. Selon un rapport, 20 maladies bien connues (comprenant la tuberculose, le paludisme et le choléra) se sont répandues ces dernières décennies, et certains types de maladies sont de plus en plus difficiles à soigner avec des médicaments. |
Phổi, thận. Poumons, pancréas. |
Một ví dụ của nghiên cứu quan sát là một trong những khám phá sự tương quan giữa giữa việc hút thuốc lá và ung thư phổi. L'un des succès les plus significatifs de l'étude cas-témoins a été de démontrer le lien entre le tabagisme et le cancer du poumon. |
90% các ca viêm phổi nữa đó. Comme 90% des pneumonies. |
Phổi của cô sẽ ngày càng tốt hơn vì giờ không còn phải nấu nướng trong khói mù nữa. L'état de ses poumons s'est amélioré, et continuera de s'améliorer au fur et à mesure, car elle ne respire plus de fumée. |
bị ở ngực, có lẽ lủng phổi. La poitrine, le poumon est touché. |
Hút thuốc lá gây ra bệnh ung thư phổi. L’usage du tabac provoque le cancer du poumon. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de phổi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.