Que signifie pauza dans Roumain?

Quelle est la signification du mot pauza dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pauza dans Roumain.

Le mot pauza dans Roumain signifie pause, pause, récréation, accalmie, pause, interruption, récréation, entracte, sursis, répit, pause, mi-temps, repos, pause, vacances, pause, arrêt de jeu, souffle, entracte, pause, repos, silence, silence, pause, pause, intervalle, repos, arrêt, heure, accalmie, pause, repos, pause, césure, sans interruption, pause cigarette, pause-café, écran publicitaire, tiret cadratin, pause déjeuner, heure du déjeuner, arrêt au stand, se ruer vers, faire une pause, hésiter, point de ravitaillement (en carburant), mettre au coin, mettre sur "pause", donner du répit à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot pauza

pause

Pauza de antrenament le-a dat ocazia fotbaliștilor să se odihnească.
Une pause dans l'entraînement reposa les joueurs de football.

pause

Ar trebui să luăm o pauză de la discuții până ce aflăm mai multe informații.
Une pause dans les discussions nous donnera du temps pour collecter plus d'informations.

récréation

(școală) (école)

accalmie

(climat)

Așteptau o schimbare a condițiilor furtunii.
Ils attendent une pause dans la tempête.

pause, interruption

Jim croyait que Steve avait fini de parler, mais ce n'était qu'une pause.

récréation

(școală) (école primaire)

Tim avait hâte d'être en récré pour s'échapper de ce cours de maths rasoir.

entracte

(la teatru)

sursis, répit

pause

(Musique)

mi-temps

(la jumătatea unui meci) (Sports)

À la mi-temps, l'équipe locale gagnait largement.

repos

(odihnă scurtă)

Tondre la pelouse m'a épuisé. Je pense que je vais me reposer un peu avant de préparer le dîner.

pause

Rachel et Amber ont travaillé toute la journée avec une pause pour le déjeuner.

vacances

(figuré)

On a embauché une baby-sitter pour faire une pause loin des enfants.

pause

Il est bon de faire une pause dans ses études de temps en temps pour voir ses amis et s'amuser.

arrêt de jeu

(sport) (Sports)

souffle

(repos)

S-a oprit să facă o pauză, apoi a început din nou să alerge.
Il s'arrêta pour reprendre haleine, puis reprit sa course.

entracte

Prenons un verre pendant l'entracte.

pause

(buton) (bouton)

Si tu appuies sur "pause", le film s'arrêtera et tu pourras continuer à le regarder quand tu voudras.

repos

Când conduci, e recomandat să iei o pauză o dată la două ore.
Quand on conduit, il est recommandé de faire une pause (or: de s'arrêter) toutes les deux heures.

silence

(Musique : intervalle)

E o pauză înainte de cor.
Il y a un silence d'un demi-soupir avant le refrain.

silence

(muzică) (Musique : symbole)

Notează pauza în mijlocul portativului.
Placez le silence au milieu de la portée.

pause

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le règlement nous accorde une pause de trente-cinq minutes pour déjeuner à la cantine.

pause

Le cours est à l'arrêt tant que le professeur est malade.

intervalle

repos

Nu poți munci în continuu. Odihna e esențială dacă vrei să îți menții sănătatea.

arrêt

(voyage court)

heure

De obicei, își petrece ora prânzului la sala de gimnastică.
En général, elle passe son heure de déjeuner dans la salle de sport.

accalmie, pause

A fost o scurtă perioadă de acalmie în luptă, însă în scurt timp armistițiul a încetat.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lucas était tellement intéressant qu'il n'y a jamais eu de trou dans la conversation.

repos

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il est tellement pris par son travail en ce moment qu'il n'a aucun temps mort.

pause

(informal)

Apres une course de 5 kilomètres, j'ai fait une pause.

césure

(Poésie)

sans interruption

J'ai travaillé de midi à neuf heures sans interruption (or: sans m'arrêter).

pause cigarette

Depuis la loi anti-tabac, nous devons prendre notre pause-cigarette dehors.... en public.

pause-café

À chaque fois que j'essaie de lui demander de l'aide, elle est en pause-café.

écran publicitaire

tiret cadratin

(punctuație) (Typographie)

pause déjeuner

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Pendant ma pause déjeuner, je vais souvent chercher un sandwich au salon de thé d'à côté. J'ai droit à une pause déjeuner non payée d'une demi-heure.

heure du déjeuner

Je prends ma pause déjeuner entre midi et treize heures.

arrêt au stand

(curse)

S'il ne fait plus d'arrêt au stand, il est désormais sûr de gagner la course.

se ruer vers

Six singes ont sauté par-dessus la barrière électrique et se sont rués vers la liberté.

faire une pause

Fais une pause, on finira de peindre les montants de porte plus tard.

hésiter

Sarah a făcut o pauză înainte de a se decide să accepte oferta de muncă.
Sarah a hésité avant de prendre une décision et d'accepter l'offre d'emploi.

point de ravitaillement (en carburant)

(curse)

mettre au coin

(courant)

Mettre les enfants au coin peut leur donner l'occasion de se calmer et qu'ils vous écoutent plus lorsque vous leur parlez de leur comportement.

mettre sur "pause"

(casetă, DVD) (un DVD,...)

Natalie mit le film sur "pause" pour répondre au téléphone.

donner du répit à

(durere, grijă)

Oliver était content que sa douleur lui ait donné du répit.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pauza dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.