Que signifie nông thôn dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot nông thôn dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nông thôn dans Vietnamien.
Le mot nông thôn dans Vietnamien signifie campagne, cambrousse, rural. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot nông thôn
campagnenoun Nick khinh miệt người từ nông thôn ra. Nick mésestime quiconque vient de la campagne. |
cambroussenoun (thông tục) thôn quê, nông thôn) |
ruraladjective (thuộc) nông thôn) Sự dịch chuyện từ nông thôn lên thành thị đã diễn ra suốt hơn hai trăm năm. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. |
Voir plus d'exemples
Những người sống ở vùng nông thôn Cameroon đặc biệt hiếu khách. Les habitants des zones rurales du Cameroun sont particulièrement hospitaliers. |
Danièle đã phụng sự trọn thời gian tại vùng nông thôn Brittany, cách xa nhà. Danièle avait commencé son service à plein temps en Bretagne, bien loin de sa région d’origine. |
Và chúng cung cấp những sự trợ giúp kinh tế cần thiết cho cộng đồng nông thôn. Et elles fournissent aux communautés rurales un soutien économique nécessaire. |
Và cũng có cuộc cách mạng về kinh doanh ở nông thôn Trung Quốc. Il y a aussi une révolution rurale entrepreneuriale en Chine. |
Có lẽ ở thành phố có ít thuốc trừ sâu hơn so với ở nông thôn. Il y a peut-être moins de pesticides dans les villes qu'il y en a dans les zones urbaines. |
Anh nghĩ em sẽ ghét vùng nông thôn nhiều hơn cơ. Je pensais que tu détesterais la campagne plus que ça. |
Ông được biết đến nhờ 12 quyển sách viết về đời sống nông thôn và nghề nông. Il est l’auteur d’un traité d’économie rurale en 12 volumes. |
Mẹ không phải con bé quê mùa tới từ nông thôn, đội cỏ trên đầu! Je suis pas une blairotte du pays, avec du foin dans le cerveau! |
Hầu hết mọi người ở khu vực nông thôn Bắc Mĩ làm chủ vài mảnh đất trước 1900. La plupart des gens en Amérique du Nord rurale possédaient de la terre avant 1900. |
Em thật sự muốn sống ở nông thôn hử? Tu veux vraiment vivre à la campagne? |
(b) đi bộ rao giảng ở khu dân cư hoặc ở khu vực nông thôn? b) quand nous marchons d’une maison à une autre dans un quartier d’habitation ou quand nous utilisons notre voiture en campagne ? |
Chúng tôi lái xe về Atlanta băng qua vùng nông thôn. On rentrait à Atlanta par la campagne. |
Có các cải cách tài chính ở cách vùng nông thôn Trung Quốc. Il y a aussi des réformes financières dans la Chine rurale. |
Vì vậy, người dân vùng nông thôn ở các nước đang phát triển không thể chi trả. Vous n'en trouverez donc pas dans les campagnes des pays en développement. |
Điều này xảy ra khi New York vẫn còn là một nông thôn giải quyết, cách đây 300 năm. Ce qui est arrivé quand New York était encore une région rurale règlement, il ya 300 ans. |
Joseph Smith là một thiếu niên khiêm nhường, ít học sống ở vùng nông thôn. Joseph Smith était un jeune paysan humble qui avait très peu d’instruction. |
Giờ đây, bất kỳ người phụ nữ nông thôn nào cũng có thể. Dorénavant toutes les femmes de la campagne peuvent le faire. |
Tại vùng nông thôn, họ thậm chí chẳng buồn đào mộ nữa là. Dans la brousse, ils n'enterrent plus les morts. |
Ở vùng nông thôn, các cậu bé học cưỡi ngựa từ nhỏ. Dans les campagnes, les garçons apprennent très tôt à monter à cheval. |
“Ông ta khắc được, nhưng ông sống ở vùng nông thôn. Oui, il sait sculpter, mais il habite à la campagne. |
Có lẽ ở thành phố có ít thuốc trừ sâu hơn so với ở nông thôn. Il y a peut- être moins de pesticides dans les villes qu'il y en a dans les zones urbaines. |
Chuyển đến vùng nông thôn Une affectation à la campagne |
Chúng tôi gọi đó là chương trình Phát triển nông thôn lấy nền tảng là trường học. Nous l'appelons le Développement Rural Intégré basé sur l'Ecole, |
Ông định cư ở vùng nông thôn bang Victoria và đã kết hôn với mẹ tôi tại đây. Il venait chercher du travail dans les exploitations minières et les centrales électriques, et il s’est installé dans une zone rurale de l’État de Victoria. |
Vùng nông thôn Israel gồm nhiều kiểu khu định cư, đặc biệt nổi tiếng là moshav và kibbutz. L'espace rural israélien comprend plusieurs types particuliers d'établissements, notamment les moshavim et les kibboutzim. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nông thôn dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.