Que signifie người thay thế dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot người thay thế dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser người thay thế dans Vietnamien.
Le mot người thay thế dans Vietnamien signifie subrogé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot người thay thế
subrogénoun (luật học, pháp lý) người thế, người thay thế) |
Voir plus d'exemples
Ta cần người thay thế Ataman. Quelqu'un doit prendre la suite d'Ataman. |
Anh phải tìm người thay thế cho tôi." Tu vas devoir trouver un remplaçant. |
Ta không phải người thay thế cho anh trai ta. Je ne suis pas une alternative à mon frère. |
Phụ nữ mà hắn giết, họ có khả năng là người thay thế. Les femmes qu'il tue sont des subsituts. |
Được rồi, khi em quyết định, em biết đấy, giúp anh tìm người thay thế em. Bon, eh bien, quand tu auras décidé, aide moi à trouver quelqu'un pour te remplacer. |
Thì người thay thế sẽ là cô Kendra Brooks. Kendra Brooks! |
Và chúng tôi cần người thay thế. On a besoin d'un remplaçant. |
Anh cần có chút niềm tin và để chúng tôi tìm người thay thế Giambi. Aie confiance et laisse-nous remplacer Giambi. |
Họ đã rất khó khăn khi tìm người thay thế cậu. Ils essayent de te trouver une remplaçante. |
Anh ấy chọn tôi làm người thay thế. Il veut que je sois ta doublure. |
Đừng quên tiến cử người thay thế. Et n'oubliez pas de proposer un candidat. |
Tôi sẽ bắt đầu tuyển người thay thế Lancelot vào ngày mai. J'entamerai le processus de sélection pour son remplaçant dès demain. |
Falcone sẽ tìm người thay thế hắn. Falcone mettra quelqu'un d'autre à la place. |
Bạn phải tìm ra ai đó sẵn lòng là người thay thế. Eh bien, vous devez trouver quelqu'un qui est prêt à être un substitut. |
Anh vừa kiếm người thay thế, và chào tạm biệt cha em. Je venais juste installer ma remplaçante et dire au revoir à ton père. |
Và hắn đã chán giết người thay thế. Et il en a fini avec les substituts. |
Tôi đang tìm người thay thế, nhưng hiện giờ bọn chúng đắt lắm. J'ai cherché à le remplacer mais ils coûtent très cher en ce moment. |
Người thay thế dẫn dắt Barca là Tito Vilanova. Il est remplacé par Tito Vilanova. |
Tim người thay thế Oster. Trouvez un remplaçant pour Oster. |
Nếu họ thuộc số sót lại, họ là những người thay thế! S’ils font partie du reste, c’est qu’ils sont des remplaçants ! |
Ta phải làm gì để tìm được người thay thế cho Park? Alors, la remplaçante de Parks? |
Luôn luôn phải có người thay thế mà. Il y a toujours une doublure. |
Tôi đã cố gắng tìm người thay thế cho cô, Nhưng không được. Je vous ai cherché un remplaçant, mais c'était impossible. |
Tới tháng 8, ban nhạc sa thải Pete Best và chọn Ringo Starr làm người thay thế. 18 août : Les Beatles se séparent de leur premier batteur Pete Best qui est remplacé par Ringo Starr. |
Họ vẫn chưa tìm được người thay thế Rose. Ils n'ont pas encore remplacé Rose, tu sais. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de người thay thế dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.