Que signifie ngón chân dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot ngón chân dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ngón chân dans Vietnamien.

Le mot ngón chân dans Vietnamien signifie orteil, doigt, orteil. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ngón chân

orteil

noun

Có thể ngày nào đó chị ấy sẽ cần những ngón chân của mình.
Elle pourrait avoir besoin de ses orteils un jour.

doigt

noun (ngón chân (động vật)

Các ngón chân tớ lạnh cóng.
J'ai les doigts de pieds qui gèlent.

orteil

noun (doigt de pied)

Ngón chân thứ hai của ông ta dài hơn ngón chân cái.
Son deuxième doigt de pied dépassait de son gros orteil.

Voir plus d'exemples

Thế nên tôi đi ra hồ, bò lăn bò toài cố khều chúng bằng ngón chân cái.
Donc j'allais dans les étangs et en rampant je les ramassais avec les orteils.
Các ngón chân tớ lạnh cóng.
J'ai les doigts de pieds qui gèlent.
Tôi có một vết thương ở ngón chân út.
J'ai une douleur à mon petit orteil.
Nó hay buộc vào ngón tay hay ngón chân trước khi đi ngủ.
Elle se l'attachait à un doigt ou à un orteil avant d'aller dormir.
Nhưng khoảng ngón chân của mình? ́Rùa Mock tiếp tục tồn tại.
" Mais au sujet de sa orteils? 'La Simili- Tortue persisté.
Whizz nó đến, và ricochetted từ một ngón chân trần vào mương.
Whizz il est venu, et ricocher d'un orteil nu dans le fossé.
Nếu hắn không hấp tấp, hắn đã không tự bắn vô ngón chân mình.
Moins pressé, il ne se serait pas tiré dans l'orteil.
Co các ngón chân?
Le poing avec mes orteils?
Mấy ngón chân.
Orteils!
Đừng quên những ngón chân cái.
Sans oublier les orteils.
Tôi thậm chí còn không thể chạm đến các ngón chân của mình".
Je ne pouvais même pas toucher mes orteils ».
Dừng lại đi, các ngón chân nhảy múa.
Minute, l'artiste.
Đây là ngón chân thạch sùng.
Voici des doigts de gecko.
Ngón chân thứ hai của ông ta dài hơn ngón chân cái.
Son deuxième doigt de pied dépassait de son gros orteil.
Làm ơn đừng có đạp ngón chân tôi được không?
Tu m'écrases le pied!
Nhón ngón chân ba lần, quay trở lại Kansas, tôi đoán thế.
Il a tapé trois fois des tallons, et est retourné au Kansas, je suppose.
(Ở bàn chânngón chân, sắt được trộn với đất sét)*.
(Dans les pieds et les orteils, le fer est mélangé à de l’argile*.)
Nó mất một ngón chân phải không?
Il lui manque un doigt, non?
Ngón tay và ngón chân sẽ bắt chéo.
On croise les doigts et les orteils.
Một người bị mất ngón tay cái và ngón chân cái hẳn sẽ mất khả năng chiến đấu.
Manifestement, celui qui perdait ses pouces et ses gros orteils était dès lors dans l’incapacité de faire la guerre.
Đuôi dùng để bảo vệ mũi và ngón chân của chó khi chúng đang ngủ.
Il se sert de sa longue queue pour recouvrir son museau et ses pattes lorsqu'il dort.
Thật ra, nhiều người trong origami thêm ngón chân vào vật mẫu của họ.
En fait, beaucoup de plieurs d'origami mettent maintenant des orteils à leurs modèles.
Một trong số các bạn Twitter của tôi còn chỉ có thể gõ phím bằng ngón chân.
Un des amis sur Twitter ne peut taper qu'avec ses orteils.
Đa-ni-ên nói gì về bàn chânngón chân của pho tượng?
Que dit Daniel au sujet des pieds et des orteils de l’image ?

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ngón chân dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.