Que signifie lợi dụng dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot lợi dụng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lợi dụng dans Vietnamien.
Le mot lợi dụng dans Vietnamien signifie utiliser, exploiter, profiter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot lợi dụng
utiliserverb Người đàn bà này đã lợi dụng sự sợ hãi của các người để khống chế các người. Cette femme utilise votre peur pour vous contrôler. |
exploiterverb Bà ta chỉ lợi dụng việc này để được chính phủ cấp cho nhà mới. Elle exploite cette histoire pour obtenir un meilleur logement. |
profiterverb Bạn thư giãn quá nhiều, mọi người sẽ lợi dụng. Si tu ne fais pas attention, les gens en profitent. |
Voir plus d'exemples
Anh lợi dụng hắn để tiếp cận H.I.V.E. Je l'utilise pour atteindre RUCHE |
Vậy anh quyết định lợi dụng điều đó. Vous en avez profité? |
Tôi thất vọng nếu thấy mình bị lợi dụng. Je détesterais découvrir qu'on se joue de moi. |
Tuy nhiên, cơ hội cho chúng ta lợi dụng sự kiên nhẫn đó có giới hạn. Mais cette possibilité ne nous sera pas donnée indéfiniment. |
Ta chỉ lợi dụng mi....... để lấy cái máy Je n'ai fait que me servir de vous pour récupérer votre invention. |
Chúng đã nghĩ rằng có thể lợi dụng ta... nên đã bắt gia đình ta Pour m' obliger à les servir, ils ont capturé ma famille |
Sau khi máy bay rơi, Paulo nghi ngờ rằng Nikki lợi dụng anh để tìm kim cương. Après le crash, Paulo soupçonne Nikki d'être avec lui juste pour obtenir les diamants. |
* “Lợi dụng kẻ khác vì lời nói của họ” có nghĩa là gì? * Que signifie prendre « l’avantage sur quelqu’un à cause de ses paroles » ? |
Ta phải lợi dụng. On doit l'utiliser. |
Làm sao tôi biết là ông không lợi dụng tôi? Comment savoir que vous ne vous contentez pas de vous servir de moi? |
Các người đang lợi dụng tôi để làm việc mờ ám, đúng chưa? Vous m'utilisez pour une sorte de boulot clandestin. |
Anh muốn xây dựng đội quân sói, và anh lợi dụng tôi. Tu veux une armée de loups-garous et tu m'utilises pour la créer. |
Cô ta chỉ lợi dụng thằng ngu như cậu để lấy được thứ cô ta muốn. C'est un escroc qui manipule les gens pour arriver à ses fins. |
Tôi luôn lợi dụng cô ấy. Et je m'en suis bien servi. |
Ví dụ: Lợi dụng, trả thù khiêu dâm, tống tiền Exemples : Élimination des prédateurs, "revenge porn", chantage |
Hắn chỉ lợi dụng cô ấy. Il se sert d'elle. |
Hắn đang lợi dụng các bạn, Và đó là điều Joseph cố giữ cho nó không xảy ra. Il se sert de vous, et c'est ce que Joseph voulait empêcher. |
Hắn lợi dụng chúng tôi. Il se servait de nous. |
Lợi dụng cậu để làm gì? Se servir de toi pour quoi faire? |
Bọn chúng cũng lợi dụng bạn tôi. Letty était aussi mon amie. |
Nó lợi dụng bọn huyết trùng để đánh hơi ra con mồi. Il utilise les mouches pour flairer ses proies. |
Anh ấy là một người cha đang đau khổ, và anh đã lợi dụng điều đó. C'était un père en deuil, et tu as exploité sa souffrance. |
“Lợi-dụng thì-giờ” ở trường ‘ Rachetez ’ le temps à l’école |
Người đàn bà này đã lợi dụng sự sợ hãi của các người để khống chế các người. Cette femme utilise votre peur pour vous contrôler. |
Justinianus sau đó đã lợi dụng xung đột nội bộ trong vương quốc Visigoth để can thiệp. Justinien profite ensuite de troubles internes au royaume pour intervenir. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lợi dụng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.