Que signifie lắm dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot lắm dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lắm dans Vietnamien.

Le mot lắm dans Vietnamien signifie très, fort, bien. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lắm

très

adverb

Phòng ăn trưa của nhà máy không phải là nơi sạch sẽ cho lắm.
Les cantines d'usine ne sont pas des endroits très propres.

fort

adverb

Thầy nghe nói em học môn Lịch sử không tốt lắm.
On m'a dit que le chinois, ça ne marchait pas fort.

bien

adverb

Những từ tự do và ngục thất thì không tương xứng với nhau lắm.
Les mots Liberty et prison ne vont pas bien ensemble.

Voir plus d'exemples

Tốt lắm.
Bien joué.
Khi bạn quen họ rồi thì họ cũng không đáng sợ lắm đâu.
Ils ne sont pas si effrayants quand on les connaît bien.
Đơn giản lắm.
C'est très simple.
Công việc tuyệt lắm.
Beau boulot.
Mẹ cậu chắc hẳn cô độc lắm.
Ta mère a dû se sentir seule.
Tốt lắm, cô gái.
Bon travail chérie.
Bởi vì bố mệt lắm rồi.
Parce que moi oui.
Tuần rồi khó khăn lắm ạ.
La semaine a été difficile.
Tôi ngốc lắm.
Je suis un idiot.
Cậu cũng xinh lắm, Winnie.
Tu es gentille, toi aussi.
Con được nói chuyện với vài người hay lắm
J'ai dit, " Je dois parler à un tas de gens sympas. "
Muốn nghe nữa lắm.
C'est passionnant.
Tôi có ít thời gian lắm.
Je n'ai vraiment pas beaucoup de temps.
Đứa thứ 5 khó chiều lắm.
La cinquième est difficile.
Oh, ngươi nói rằng đã phản bội, nhưng có vẻ vẫn ràng buộc lắm!
Tu parles de distance, mais tu restes bien attaché!
Anh hôn giỏi lắm.
Tu embrasses si bien.
Câu chuyện dễ thương lắm, Thiếu tá, rất dễ thương.
Jolie histoire, major, très jolie.
Tín hiệu phát từ bộ chuyển phát VHF giấu trong loa mạnh lắm, và không thể bị dò ngược lại.
J'ai un fort signal du transmetteur vhf crystal que tu as caché dans le haut-parleur, et on ne peut pas le tracer.
Nhiều lắm
Vraiment.
Tốt lắm! Tôi đã thấy hắn, nhưng chưa thâm nhập vào đầu hắn được.
Je commence à le voir, mais je n'accède pas à son esprit.
Người ấy nói chuyện với những người bạn của Giáo Hội và với những người khác không được thân thiện lắm.
Il a parlé à des amis de l’Église et à d’autres personnes qui n’étaient pas trop amicales.
Phải, tôi tin là cậu ta đã uống thứ gì đó không hợp với cậu ấy cho lắm.
Oui, je crois qu'il a bu quelque chose qu'il ne pouvait pas supporter.
Có lẽ chúng ta không cần lắm dữ liệu, nhưng chúng ta cần thứ gì đó để nhắc nhớ.
Peut-être que ce ne sont pas des données qu'il nous faut, ce sont des rappels.
Không ai muốn nghe đâu, đồ lắm mồm.
Personne ne veut l'entendre, t'es qu'un putain de moulin à paroles.
Cô bé, cô còn nhiều thứ để học lắm.
Ma chère, vous avez tellement à apprendre.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lắm dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.