Que signifie không tốt dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot không tốt dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser không tốt dans Vietnamien.
Le mot không tốt dans Vietnamien signifie immoral, mal. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot không tốt
immoraladjective |
maladjective Mọi việc sẽ kết thúc không tốt đẹp với một kẻ chạy trốn đâu. Après tu seras un fugitif, et les choses vont très mal se finir pour toi. |
Voir plus d'exemples
Hai viên 1 ngày không tốt bằng 3 viên -- Tôi không nhớ số liệu thống kê trong đó. Un cachet deux fois par jour n'est pas aussi bon que trois cachets... |
27 Ăn nhiều mật ong quá thì không tốt gì,+ 27 Ce n’est pas bon de manger trop de miel+, |
Là không tốt. N'est pas bon. |
Không tốt. Pas très bien. |
Cậu ghét tôi không sao, nhưng chị gái tôi có gì không tốt chứ? Vous pouvez me haïr, moi, mais pourquoi haïr ma sœur? |
Ông còn cầu nguyện cho những người cư xử không tốt với mình! Il a même prié pour des personnes qui lui avaient causé du tort. |
Tâm trạng không tốt thì lại buộc lên. Quand elle est de mauvaise humeur, elle les attache. |
Điều này là không tốt cho công việc. C'est mauvais pour les affaires. |
Không, tốt hơn là không. Non, vaut mieux pas. |
Không, tốt lắm đấy. C'en était même... |
Con trai tôi chưa bao giờ thấy... thuốc hay dụng cụ hay thứ gì không tốt cả. Mon fils n'était jamais exposé... a la drogue ou à la pornographie. |
Không, tốt cho anh. Non, c'est bien pour toi. |
Tôi mù một mắt, và mắt còn lại không tốt lắm. Je suis aveugle d'un œil, et pas très bon de l'autre. |
Ray không tốt trong giao tiếp cho lắm Ray est un sociopathe. |
Oh, God, mọi việc có vẻ không tốt. Oh mon dieu ça ne se passes pas très bien |
Và những con đường thành phố không tốt bụng với kẻ ăn xin không nhà đâu. Et crois-moi, la rue n'est pas tendre pour les mendiants. |
Nếu tớ không tốt nghiệp sớm, thì tớ phát phì mất. Si je ne suis pas diplômé, je deviendrais une vendeuse de cookie. |
Và tôi không thích kẻ thù vì họ không tốt với tôi. Et mes ennemis, je ne les aime pas parce qu'ils sont méchants avec moi. |
Chuẩn bị lâu quá cũng không tốt đâu! Ce n'est pas bon de se préparer pendant si longtemps. |
Thời tiết không tốt mấy đúng không? Sympa le temps, non? |
Dạ dày của em hôm đó không tốt. Ça m'a surpris ce jour-là. |
Tôi nghĩ chuyện này có thể không tốt cho bà ấy. C'est totalement contre-indiqué. |
Như vậy không tốt lắm C'était pas sympa. |
Bị người khác sửa không có nghĩa là bạn không tốt. Ce n’est pas parce qu’on te fait un reproche que tu es nul. |
Trông cô không tốt chút nào. tu ne parais pas si bien. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de không tốt dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.