Que signifie kể cả dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot kể cả dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kể cả dans Vietnamien.
Le mot kể cả dans Vietnamien signifie inclus, inclusivement, y compris. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot kể cả
inclusadjective Vâng, kể cả của tôi. Oui, la mienne incluse. |
inclusivementadverb |
y comprisadposition Chắc chắn không có ai khác trong nhà này, kể cả ta. Aucun autre membre de cette famille que toi... y compris moi. |
Voir plus d'exemples
Tương tự với lũ lười biếng trong chương trình này, kể cả anh. Idem pour les feignasses comme toi. |
Làm ơn, tất cả nhân viên, kể cả các bác sĩ, đều biết nó là thật. S'il vous plait, tout le personnel et même les médecins disent que c'est vrai. |
Kể cả dì. Même toi. |
Kể cả nếu Barr vô tội... thì đó cũng không phải việc của tôi. Même si je croyais Barr innocent, ce n'est pas mon rôle. |
Mà chúng tôi phải học - và kể cả yêu cầu họ dậy lại cho chúng tôi Et au contraire, nous avons dû apprendre - nous les avons forcés à nous expliquer. |
Nhưng bạn biết đấy, kể cả việc cầm một quả bóng bay cũng khá là vui. Mais vous savez, même tenir un seul ballon est quelque peu bienheureux. |
Kể cả anh cũng có cái mới. Tu en as même un nouveau. |
Sắc lệnh ngày 6 tháng 4 năm 1811 lập ra mỗi quận một quận trưởng kể cả quận có tỉnh lỵ. Le décret du 6 avril 1811 institue un sous-préfet dans chaque arrondissement, y compris celui du chef-lieu de département. |
Kể cả bọn Do Thái. Même les Juifs. |
Anh chắc họ sẽ thích kể cả khi em không làm thế. Je suis sûr que ce sera le cas, mais tu n'as pas à faire ça |
Kể cả là khi đó, nó quá giỏi so với bọn chúng. Vous savez, même si, il était trop bon pour eux. |
Nên, kể cả mày có ngu, có thể đúng vậy, mày cũng có thể hiểu ra. Même si tu es le dernier des cons, et c'est plausible, tu vas comprendre. |
Xin gửi lời phê bình góp ý và những điều cần sửa chỉnh, kể cả những lỗi đến: Veuillez les envoyer, ainsi que les erreurs, à : |
Kể cả là chúa, nợ thì cần trả Dieux ou pas, une dette demande remboursement. |
Hiện nay có khoảng 170 người công bố, kể cả gần 60 người tiên phong trong hội thánh. À présent, le petit groupe est devenu une congrégation de 170 proclamateurs, dont une soixantaine sont pionniers permanents. |
Không một bản chép tay nào được hoàn hảo—kể cả cuộn Ê-sai vùng Biển Chết. Aucun manuscrit n’est parfait, pas plus le Rouleau d’Isaïe de la mer Morte que les autres. |
Kể cả Buzz. Même Buzz. |
Hắn muốn chứng tỏ rằng kể cả một người tài giỏi như anh... cũng có thể gục ngã. II voulait prouver que méme un étre aussi droit que vous pouvait déchoir. |
Kể cả Helen Mirren cũng có thế cầm súng. Même Helen Mirren peut tenir une arme, aujourd'hui. |
Tôi chưa từng bị bắt, kể cả một cái vé gửi xe. Je n'ai jamais été attrapé, même pas une contravention. |
Nhưng kể cả các hố đen cũng không kéo dài vĩnh viễn. Mais, même les trous noirs ne durent pas éternellement. |
Hắn có một danh sách mục tiêu, kể cả người ứng cử vào Quốc Hội. Il a une liste de cibles dont un homme qui se présente au Congrès. |
Kể cả nếu tôi khóc? Même si je pleure? |
Bạn có chăm chú lắng nghe khi người khác, kể cả con cái, đang nói không? Écoutez- vous attentivement les autres, y compris vos enfants ? |
Đó là những người sống quanh đó, kể cả tộc người lùn Pygmy. Voici des personnes qui fuient, même les pygmées. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kể cả dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.