Que signifie hoàn toàn dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot hoàn toàn dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hoàn toàn dans Vietnamien.
Le mot hoàn toàn dans Vietnamien signifie complètement, entier, entièrement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot hoàn toàn
complètementadverb Bạn đã hoàn toàn sai lầm. Vous avez complètement tort. |
entieradjectivemasculine Một cô gái bình thường có cảm giác như mọi thứ đã hoàn toàn bị đảo lộn Aujourd'hui, tu as l'impression que ta vie entière a été chamboulée. |
entièrementadverb Vai trò của giáo viên là hoàn toàn lỗi thời. Mais le fait est que ce que nous faisons de l'éducation est entièrement obsolète. |
Voir plus d'exemples
Ông ấy đã được nghe một câu chuyện hoàn toàn khác. Il a entendu une histoire bien différente. |
Và điều này cho phép chúng hoàn toàn định hướng được trong bóng tối. Cela leur permet de s'orienter dans l'obscurité la plus totale. |
Oh, hoàn toàn được. Oh, c'est plus que possible. |
Giảm xuống từ 35 độ C còn 15 độ C, và thoát khỏi nó hoàn toàn ổn. Elle descend à de 35 à 15 degrés centigrade, et ressort de là parfaitement intacte. |
Tôi không hoàn toàn khuyến cáo điều đó. Je ne le recommande vraiment pas du tout. |
Cái chết chiếm hoàn toàn trong tâm trí tôi đã từ lâu rồi La mort occupe mes pensées depuis longtemps. |
Ý tôi không phải là chúng ta từ bỏ giải phẫu học hoàn toàn. Je ne veux pas dire qu'on abandonne complètement l'anatomie. |
Vì thế, vị quan này hoàn toàn được vua tín nhiệm. Il avait donc son entière confiance. |
Anh chắc chắn là người đầu tiên dưới cái mái nhà đó mà từng hoàn toàn thành thật. Tu es sûrement la première personne à être vraiment honnête dans cette maison. |
* Xã hội sẽ như thế nào nếu mọi người đều hoàn toàn lương thiện? * Comment serait la société si tout le monde était parfaitement honnête ? |
Chúng được nuôi hoàn toàn từ một cục phân. Toute leur croissance se fait dans une boule de bouse. |
Thiên đường là nơi hoàn toàn ngược lại. Le paradis est tout à fait l'inverse. |
Toàn bộ quan điểm của chiến dịch này hoàn toàn đối nghịch với Underwood. On devait être le contraire d'Underwood. |
Hoàn toàn tuyệt diệu. Absolument merveilleux! |
Cảnh vật ở bên ngoài chiếc xe hoàn toàn tối đen và im lặng. Les ténèbres et le silence complets entouraient la voiture. |
" Anh ấy hoàn toàn lo lắng. " " Il est absolument secoué. " |
Không, đây thực ra là đôi chân thẩm mỹ của tôi, và chúng hoàn toàn đẹp. Non, ce sont mes jambes cosmétiques en fait, et elles sont absolument magnifiques. |
Cậu hoàn toàn khó hiểu với tớ. Tu es un mystère pour moi. |
Một sự tĩnh lặng hoàn toàn. Un silence complet est tombé. |
Nghĩa là... không hoàn toàn an ủi. C’est-à-dire... pas tout à fait. |
Cô ấy hoàn toàn trung thành với ông. Elles lui sont fidèles. |
Chúng tôi đã gặp gỡ những người hoàn toàn mới. Nous avons rencontré des gens dont nous ignorions l'existence. |
Và họ đã làm điều đó mà hoàn toàn không dùng tới bạo lực. Ils l'ont fait dans une totale dévotion à la non- violence. |
Taliban hoàn toàn cắt đứt bất cứ nguồn thông tin nào khác cho những đứa trẻ này. En fait, les Talibans créent un black-out complet sur toute autre source d'information pour ces enfants. |
Việc thờ hình tượng là hoàn toàn vô ích như thế nào? En quels termes la futilité absolue du culte des idoles est- elle présentée ? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hoàn toàn dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.