Que signifie họ hàng dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot họ hàng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser họ hàng dans Vietnamien.

Le mot họ hàng dans Vietnamien signifie parent, parents, géniteur, génitrice. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot họ hàng

parent

nounmasculine

Tôi có một người họ hàng mới: chị tôi mới cưới, vậy từ nay tôi có một anh rể.
J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère.

parents

noun

Tôi có một người họ hàng mới: chị tôi mới cưới, vậy từ nay tôi có một anh rể.
J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère.

géniteur

noun

génitrice

noun

Voir plus d'exemples

Người duy nhất tôi cảm thấy có họ hàng... đã chết từ 300 trước khi chúa sinh ra.
La seule personne dont je me sente proche est morte 300 ans avant la naissance du Christ:
Đó là lý do tôi không kể cho ai biết chúng tôi là họ hàng.
C'est pour ça que je n'ai dis à personne que nous étions parentes.
" Không thể " là họ hàng với " đồ khốn. "
" impossible " veut dire " imbécile ".
Họ hàng thân thuộc tôi đều là nông dân.
Dans ma famille, on est fermiers.
Những người đàn ông khác có quan hệ họ hàng cũng thường là kẻ quấy nhiễu.
Il peut aussi être un autre proche masculin.
Họ hàng.
Cousins.
Tôi cũng đã nghĩ, 80.000 họ hàng, liệu tôi có muốn điều đó ?
Je me disais aussi : « 80 000 parents, est-ce que j'en ai vraiment envie ?
Cô đã gọi được cho họ hàng nào chưa?
Avez-vous eu le temps d'appeler la famille?
Tôi và họ hàng sẽ giúp hai người tìm đường.
Ma famille va vous indiquer le bon chemin.
Đó là tôi không có họ hàng, không tiền, không ngựa!
Je n'ai ni famille, ni argent, ni chevaux!
Vài người có họ hàng muốn trả thù.
Des parents de victimes veulent se venger.
Holly muốn đi thăm mấy người họ hàng dưới đó.
Holly a de la famille à voir.
và loài Styxosaurus... một loài họ hàng xa với Dolly với cái cổ rất dài
Et le Styxosaure, un lointain cousin du Dolly au cou hyper-développé.
Cũng nên đặt câu hỏi này về thời gian mà cả hai dành cho họ hàng.
4:8) ? La même question pourrait très bien se poser quant au temps passé avec de proches parents.
Tôi đã suýt mất đi 1 người họ hàng chỉ vì tín hiệu điện thoại yếu.
J'ai failli perdre un cousin... à cause d'un mauvais opérateur téléphonique.
Mụ họ hàng đó ra đi từ La Rochelle trong đêm tối tới nước Anh.
Votre parente est partie de La Rochelle pour l’Angleterre pendant la nuit.
Họ hàng của tôi rất lo lắng.
Mes cousins sont très contrariés.
Thằng bé không còn họ hàng nào à?
Il n'a pas de famille?
Đương nhiên, Cọt-nây đang chờ họ, ông đã gọi họ hàng cùng bạn bè thân thiết đến.
Naturellement, Corneille les attendait et avait réuni les membres de sa famille et ses amis intimes.
Chúng có thể phân biệt họ hàng hay không họ hàng.
Elles sont capable de distinguer parents et non- parents.
Tôi nghĩ anh có thể chỉ cho tôi biết họ hàng gần của bà ấy.
J'ai pensé que vous auriez le nom d'un parent.
Mối quan hệ họ hàng có lẽ là cách dễ thấy nhất để điều này xảy ra.
La parenté représente peut-être le moyen le plus évident pour que cela se produise.
Mẹ nghĩ đó là họ hàng của chúng ta ở Denai.
Je crois que c'est notre cousine de Denali.
Dạy cho ảnh biết cách tự chăm sóc mình mặc dù không phải là họ hàng.
Tu lui as appris à prendre soin de lui-même, même si ce n'était pas ton fils.
Họ hàng xa.
Des parents éloignés.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de họ hàng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.