Que signifie heimilisfang dans Islandais?
Quelle est la signification du mot heimilisfang dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser heimilisfang dans Islandais.
Le mot heimilisfang dans Islandais signifie adresse, suscription, adresse personnelle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot heimilisfang
adressenounfeminine (Indication de lieu) Hafirđu spurningar ūá er heimilisfang mitt á bréfshausnum. Si vous avez des questions, mon adresse est sur l'en-tête. |
suscriptionnoun |
adresse personnellenoun |
Voir plus d'exemples
" The Spermacetti Whale finna á Nantuckois, er virkur, grimm dýr, og þurfa mikla heimilisfang og áræðni í fiskimenn. " " La Baleine Spermacetti trouvé par le Nantuckois, est un membre actif, un animal féroce, et requiert l'adresse vaste et audace dans les pêcheurs. " |
Gefum því heimilisfang ríkissalarins og samkomutímana. Indiquons- leur l’adresse de la Salle du Royaume et l’horaire des réunions. |
Ūær fara á annađ heimilisfang. Je vais vous donner une autre adresse. |
Athugasemdin var undated, og án þess að annað hvort undirritun eða heimilisfang. La note n'était pas datée, et sans autre signature ou de l'adresse. |
Heimilisfang kærustu hans, íbúõ Millers í Hamborg. L'amie de Miller habite chez lui á Hambourg. |
(1) Þegar þú veist hvert stendur til að flytja getur ritari safnaðarins, sem þú hefur tilheyrt, útvegað þér heimilisfang nýja safnaðarins. 1) Une fois que vous savez où vous déménagez, le secrétaire de votre congrégation actuelle peut se procurer l’adresse de la Salle du Royaume de votre nouvelle congrégation. |
Ef þú óskar nánari upplýsinga um Biblíuna og hin hagnýtu ráð hennar skaltu hafa samband við votta Jehóva í næsta ríkissal þeirra eða skrifa þeim. Notaðu það heimilisfang á bls. 5 sem er næst þér. Si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements sur la Bible et les conseils pratiques qu’elle renferme, prenez contact avec les Témoins de Jéhovah à la Salle du Royaume la plus proche, ou écrivez à l’une des adresses indiquées en page 5. |
Til þess ættum við að reyna að fá nafn, heimilisfang og helst símanúmer allra áhugasamra sem við hittum. Nous devons pour cela nous efforcer d’obtenir le nom, l’adresse et si possible le numéro de téléphone de chaque personne bien disposée que nous rencontrons. |
Ūú getur sent pķst á ūetta heimilisfang í Suđur Dakķta. Tu peux m'écrire à cette adresse dans le Dakota du Sud. |
Þið breytið oft um heimilisfang og símanúmer. Vous changez souvent d’adresse et de numéro de téléphone. |
Ef þú hefur ekki símanúmer eða heimilisfang gætirðu sagt: „Það væri gaman að heyra hvernig þér fannst samkoman. Si tu n’as pas ses coordonnées, tu pourrais dire : « J’aimerais savoir ce que vous avez pensé du programme. |
Ef þig langar til að læra meira skaltu hafa samband við Votta Jehóva eða skrifa og nota viðeigandi heimilisfang á blaðsíðu 5. Si vous désirez en savoir davantage, prenez contact avec les Témoins de Jéhovah de votre région ou écrivez à l’une des adresses qui figurent à la page 5. |
Heimilisfang Adresse postale |
Heimilisfang hans. Son adresse! |
Hafa góðvild, einnig, þegar þú heimilisfang mér alltaf að segja " herra " og " takk. " Ayez la bonté, aussi, quand vous me répondre toujours de dire " monsieur " et " s'il vous plaît. " |
Hér er heimilisfang hennar. Voici son adresse. |
Það getur verið ávísun á alvarleg vandræði að gefa ókunnugum upp nafn sitt eða heimilisfang. En communiquant votre nom ou votre adresse à un inconnu, vous vous exposez à de graves dangers. |
Gætir þú sent það á þetta heimilisfang? Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse ? |
Þau þáðu blöðin og gáfu honum fúslega upp heimilisfang sitt. Hann kom heimilisfanginu til viðkomandi safnaðar til að hjónin gætu fengið biblíunámskeið. Ils ont accepté des périodiques et n’ont pas hésité à donner leur adresse, que Ron a transmise à la congrégation concernée pour qu’ils puissent bénéficier d’une étude de la Bible. |
Og notaðu heldur ekki bílnúmerið þitt, símanúmer, kennitölu eða heimilisfang sem lykilorð. Votre numéro de plaque d’immatriculation, de téléphone, de sécurité sociale ou encore votre adresse sont aussi à bannir. |
Heimilisfang: Adresse d’accueil: |
Á þessum sérstaka degi þáði maður blöðin hjá systur einni. Þegar hún var að skrifa hjá sér nafn hans og heimilisfang til að fylgja eftir áhuganum uppgötvaði hún að þau voru skyld! Au cours de cette journée spéciale, une sœur a laissé des périodiques à un homme, et comme elle notait son nom et son adresse pour donner suite à l’intérêt qu’il avait manifesté, elle s’est rendu compte qu’il était de sa famille! |
Minnismiða var Ódagsett og án annað hvort undirskrift eða heimilisfang. La note n'était pas datée, et sans que ni la signature ou l'adresse. |
Heimilisfang Adresse personnelle |
Mitt nafn og ūitt heimilisfang. Mon nom et adresse. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de heimilisfang dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.