Que signifie hati-hati di jalan dans Indonésien?

Quelle est la signification du mot hati-hati di jalan dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hati-hati di jalan dans Indonésien.

Le mot hati-hati di jalan dans Indonésien signifie faire attention, être prudent, soyez prudente, assurez-vous que, être précautionneux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hati-hati di jalan

faire attention

(be careful)

être prudent

(be careful)

soyez prudente

(be careful)

assurez-vous que

(be careful)

être précautionneux

(be careful)

Voir plus d'exemples

Hati-hati di jalan.
Sois prudent.
Hati-hati di perjalanan.
Bon voyage.
Hati- hati di jalan!
Sois prudente en rentrant!
Hati- hati di jalan.
Sois prudent sur le chemin du retour.
Hati-hati di jalan.
Bon vol.
Semuanya hati-hati di jalan.
Prudence sur la route.
hati-hati di jalan.
Soyez prudents.
Hati-hati di jalan.
Bon voyage.
Hati-hati di jalan!
Soyez prudent en entrant!
Syukurlah, Yesus Kristus dan para nabi-Nya telah memasang tanda “Hati-Hatidi sepanjang jalan tersebut.
Heureusement, Jésus-Christ et ses prophètes ont placé des panneaux « Danger » le long du chemin.
Hati-hati di mana Anda berjalan ketika peluit berbunyi untuk istirahat.
Faites attention où vous marchez quand on sonne la pause.
Bukankah lebih baik bila kita mengobati penyebabnya -- mengingatkan orang supaya berhati- hati saat berjalan di ruang tamu -- dan bukan mengobati akibatnya?
Ne ferions- nous pas beaucoup mieux de traiter la cause ( en disant aux gens de faire attention lorsqu'ils traversent leur salon ) plutôt que l'effet?
Kau harus ekstra hati- hati pada pejalan kaki di sekitar sini
ll faut faire vraiment attention aux piétons qui passent
Pada suatu hari salah seorang perintis menuliskan sebuah khotbah di selembar daun dengan bolpoin dan dengan hati-hati menaruhnya di tengah-tengah jalan yang banyak dilalui orang.
Un jour, l’un des pionniers a écrit un sermon sur une feuille avec un stylo à bille, et l’a placée précautionneusement au beau milieu d’un chemin très fréquenté.
Hindarilah tragedi dengan mengindahkan tanda “Hati-Hati” kerohanian yang dipasang di sepanjang jalan oleh Allah dan para nabi.
Évitez la tragédie en prêtant attention aux panneaux d’avertissement spirituels placés par Dieu et les prophètes le long de notre route.
Namun, hati-hati: Berjalan-jalan di sana dapat sangat berbahaya, karena beberapa kolam dihuni buaya pemangsa, yang mungkin sedang bermalas-malasan di tepi, tidak terlihat oleh pengunjung yang kurang waspada!
Prudence, cependant : des crocodiles qui habitent certains étangs peuvent se prélasser sur les berges et échapper à l’attention du touriste !
Tak lama setelah itu, Ibu menggandeng tangan saya, dan kami berjalan melewati jalan sempit dan berlumpur di tengah sawah, sambil berhati-hati agar tidak jatuh ke dalam air di kedua sisi jalan.
Peu après, ma mère m’a prise par la main, et nous avons suivi un chemin étroit et boueux entre les rizières, tout en faisant bien attention de ne pas tomber dans l’eau.
Mary melanjutkan, ”Kami harus sangat hati-hati karena ada banyak agen rahasia di jalan. Mereka sedang cari-cari di mana Menara Pengawal dicetak.
« Nous devions être très prudents, a précisé Mary, car les rues grouillaient d’agents du gouvernement qui essayaient de découvrir La Tour de Garde était imprimée.
Maka, setelah naik bus, kelompok kami, dengan membawa banyak perbekalan, berjalan beriringan dengan sangat hati-hati menyusuri jalan setapak yang curam di pegunungan.
Une fois descendu du car, nous avons poursuivi à pied. Chargés de provisions, nous avancions prudemment, en file indienne, sur des sentiers escarpés.
Pembicara terakhir menyinggung bahwa hanya beberapa hari sebelumnya, sewaktu saudara-saudara saling berpapasan di jalan, mereka berhati-hati untuk tidak mengkhianati satu sama lain.
Le dernier orateur a rappelé que la veille encore des frères qui se croisaient dans la rue devaient rester distants afin de ne pas attirer l’attention.
Siapa pun yang berjalan di lokasi kejadian pasti sangat berhati-hati atau sangat beruntung.
Par conséquent, quiconque pénétrait dans cet espace sacré devait faire très attention et adopter un comportement respectueux.
Hati-hatilah terhadap orang yang tidak dikenal yang berjalan pelan-pelan di depan rumah Anda.
Méfiez- vous des inconnus qui rôdent près de l’entrée de votre maison.
Qi Sigong, hati-hati di jalan
Qi Sigong, fais attention à toi.
Jadi senang sekali bertemu dengan kalian semua, dan hati-hatilah di jalan.
Donc... ravi de vous avoir rencontrés, rentrez bien.
Hati-hati di jalan.
Repartez en toute tranquillité.

Apprenons Indonésien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hati-hati di jalan dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.

Connaissez-vous Indonésien

L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.