Que signifie Đức phật dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot Đức phật dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Đức phật dans Vietnamien.

Le mot Đức phật dans Vietnamien signifie bouddha. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Đức phật

bouddha

(buddha)

Voir plus d'exemples

Ngài Vô Trước sống 800 năm sau thời Đức Phật.
Asanga vivait 800 ans après l'époque de Bouddha.
Tôi coi nó như là một vị Đức Phật của thế kỉ 21.
Je la vois comme un Bouddha du XXIe siècle.
Tuy nhiên, Đức Phật Loetla Nabhalai ngã bệnh và qua đời trong cùng một năm.
Cependant, Bouddha Loetla Nabhalai tombe malade et meurt la même année.
Đây là con ngựa yêu của Đức Phật Siddhartha Gautama.
Naissance de Siddhartha Gautama.
Đức phật Buddha, xin hãy dẫn lối cho con khi rơi xuống.
Yamade wa Bouddha, veille sur moi lors de ma descente.
Anh học.... với đức phật sao?
Tu as étudié... avec le Bouddha?
Cha mẹ cô nhân từ như Đức Phật.
Vos parents étaient... si bons, si gentils...
Nếu lần này cô không nhấc được Đức phật, thì điều ước của cô đã được chấp thuận.
Si vous pouvez pas à nouveau soulever le bouddha, il se réalisera.
Đức Phật, 6 giây trước.
Bouddha, il y a six secondes.
Và ngồi thiền trong 3 năm và không gặp Đức Phật Di Lặc tương lai.
Et il médita pendant trois ans sans voir le futur Bouddha Maitreya.
Trong hàng ngàn người lừa dối có một đức Phật.
Pour mille menteurs, il y a un Bouddha.
Nên lời dạy của Đức Phật đã mất hiệu lực.
L'enseignement de Bouddha a perdu de son impulsion.
Đức Phật sẽ chinh phục cái ác.
Même Bouddha doit abattre le démon.
Đó là điều đức phật nói
C'est ce que le Bouddha a apporté.
Cô ước rồi nhấc Đức phật lên.
Vous faites un vœu et soulevez le bouddha.
Đức Phật đã nói, tôi chỉ diễn đạt lại, "Nếu bạn mở miệng nói, bạn không học thêm được gì."
Bouddha a dit, et je paraphrase : « Si votre bouche est ouverte, vous n'apprenez pas.
Đó là câu chuyện về một người tên là Bharat mà sau này người Ấn Độ gọi là Đức Phật Niết Bàn.
Il a entendu parler d'un homme nommé Bharat, de qui l'Inde tient le nom de'Bharata'.
Vào ngày Đức Phật ra đời, nhiều ngôi chùa cung cấp bữa ăn miễn phí và trà cho tất cả du khách.
Le jour de la naissance de Bouddha de nombreux temples offrent des repas gratuits et du thé à tous les visiteurs.
Đó là câu chuyện về một người tên là Bharat mà sau này người Ấn Độ gọi là Đức Phật Niết Bàn.
Il a entendu parler d'un homme nommé Bharat, de qui l'Inde tient le nom de 'Bharata'.
Tín đồ Phật giáo Miến Điện tin rằng ngoài 136 tiền kiếp của Đức Phật là động vật, có bốn tiền kiếp là Kinnara.
Les bouddhistes birmans croient que parmi les 136 animaux des vies antérieures du Bouddha, quatre étaient des kinnaras.
Họ nghĩ đức Phật thật là chán, và họ ngạc nhiên khi gặp Đạt Lai Lạt Ma và ông ta thật tràn đầy năng lượng.
Ils pensent que Bouddha était si ennuyeux, Et ils sont tellement surpris quand ils rencontrent le Dalaï Lama et qu'il soit assez joyeux.
Lạy xong lần đầu và ngẩng lên, ngài nói "Đức Phật, con vui sướng được gặp ngài, nhưng ngài đã ở đâu trong 12 năm qua?
Alors qu'il se redresse, il dit : Mon Dieu, je suis si heureux de vous voir, mais où étiez-vous pendant 12 ans ?
Theo nhà thảo dược học Trung Quốc Wan Zhen: "Môi trường sống của cây saffron là ở Kashmir, nơi mọi người trồng chủ yếu để dâng lên Đức Phật".
Ainsi, Wan Zhen, un expert médical chinois, rapporte que « habitat du safran est le Cachemire, où on le cultive et on l'offre au Bouddha ».

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Đức phật dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.