Que signifie đưa ra; dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot đưa ra; dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đưa ra; dans Vietnamien.

Le mot đưa ra; dans Vietnamien signifie fournir, montrer, sortir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot đưa ra;

fournir

verb

Tự nhiên đưa ra bản thảo đầu tiên, sau đó kinh nghiệm điều chỉnh.
La nature fournit une première ébauche que l'expérience affine.

montrer

verb

Bức ảnh này, dù tôi quyết định đưa ra, đang bị hạn chế phát hành.
L'image que j'ai décidé de montrer malgré quelques réserves.

sortir

verb

Họ đưa ra đủ loại chính sách về thuế.
Ils accordent toutes sortes d'avantages fiscaux aux entreprises.

Voir plus d'exemples

(Học sinh có thể đưa ra các câu trả lời khác nhau.
(Les élèves peuvent donner des réponses diverses.
Russell Ballard thuộc Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ đưa ra ba đề nghị sau đây:
Russell Ballard, du Collège des douze apôtres, fait les trois suggestions suivantes :
Chúng tôi đã đưa ra lựa chọn.
Nous avons choisi.
An Ma đưa ra cho Cô Ri An Tôn một lý do để hy vọng.
Alma donne à Corianton une raison d’espérer.
Những chiếc ghế đã được đưa ra khỏi cỗ xe.
Les sièges ont été retirés de la voiture.
Việc truy cập Internet đưa ra thử thách cho nhiều người.
Dans ce domaine, l’accès à Internet constitue pour beaucoup de chrétiens un piège.
Jenny đưa ra một chứng ngôn ngắn.
Jenny a rendu brièvement son témoignage.
IGN đưa ra số điểm 8,5, khen ngợi sự cân bằng và chiều sâu của trò chơi.
IGN lui donna la note de 8.5, disant que ce jeu est d'une bonne conception.
Hãy để tôi đưa ra 2 ví dụ.
Laissez- moi vous donner juste deux exemples.
Đây là ý tưởng tôi đưa ra để lắng nghe những phàn nàn, kêu ca.
C'est un concept que j'ai introduit pour écouter les réclamations et les plaintes.
Anh, cũng bị ngi ngờ, trừ khi anh đưa ra được lời giải thích xác đáng
Vous êtes aussi suspect, à moins que vous nous donniez des explications.
Mỗi chúng ta đều đưa ra lựa chọn trong cuộc đời, và ta chọn sống cùng với chúng.
Nous faisons tous des choix et nous choisissons de vivre avec.
Tôi đã đưa ra quyết định, John.
Je fais mes propres choix, John.
Đưa ra quan điểm thì đâu có chết ai.
Vous avez vu des choses sur la route.
Yasutake đã đưa ra spinoff manga, tựa đề Zero Kara Hajimeru Mahō no Sho nano!
Une série de manga spin-off intitulée Zero kara hajimeru mahō no sho Nano!
Hãy cho tôi biết khi anh đưa ra bản án và tôi sẽ thực thi công lý.
Quand tu rendras ton verdict, préviens-moi.
Mai chúng tôi có thể đưa ra, rồi họ có thể chia sẻ nó trong ca trực trưa.
On peut le diffuser demain matin, et ils le partageront avec l'équipe de l'après-midi.
Đưa ra sự giải thích cần thiết.
Donnez toutes les explications nécessaires.
Một thoả thuận từng phần được đưa ra tháng 10 năm 1953.
Un accord partiel se dégage en octobre 1953.
Một quyết định vẫn chưa được đưa ra.
À ce jour, aucune décision n'a été prise.
Yêu cầu lớp học nhận ra các lý do tại sao Gia Cốp đưa ra bài giảng này.
Demandez à la classe de trouver les raisons pour lesquelles Jacob donne ce sermon.
Lời khuyên nào ông sẽ đưa ra?
Quel conseil donneriez-vous ?
Tuy nhiên, quyết định nhận vào lại là do ủy ban tư pháp trước kia đưa ra.
Toutefois, c’est le comité de discipline religieuse initial qui décidera de réintégrer ou non la personne.
Con không nên đưa ra quyết định vội vàng như vậy.
Je n'aurais pas dû prendre la décision aussi facilement.
* Những nguy hiểm của việc đưa ra các quyết định mà không hội ý với Chúa là gì?
* Quel danger y a-t-il à prendre des décisions sans consulter le Seigneur ?

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đưa ra; dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.