Que signifie đế giày dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot đế giày dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đế giày dans Vietnamien.
Le mot đế giày dans Vietnamien signifie semelle, semeler, plante du pied, ressemeler, plante. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot đế giày
semelle(sole) |
semeler(sole) |
plante du pied(sole) |
ressemeler(sole) |
plante(sole) |
Voir plus d'exemples
Điệu nhảy đế giày (step dance) của Ai Len nổi tiếng khắp thế giới. Les danses traditionnelles irlandaises sont célèbres dans le monde entier. |
Dưới đế giày tôi, mọi nơi đã đi qua Sur les semelles de mes chaussures tous les lieux où j'ai été, |
Anh đeo dính như kẹo cao su dưới đế giày ấy. Tu es comme un chewing-gum sur une semelle, hein? |
Không có đất trong móng tay hay là bùn ở đế giày. Aucune saleté sous ses ongles ou de boue sur ses chaussures. |
Những đế giày ướt phải hong khô suốt đêm. Les semelles mouillées furent mises à sécher toute la nuit. |
Trước khi vào nhà nên cẩn thận chùi đế giày để không làm dơ bẩn sàn nhà hoặc thảm. Avant d’entrer, nous devrions soigneusement essuyer nos pieds afin de ne pas salir le plancher ou la moquette. |
Đế giày của bà Gloria được làm từ cao su mềm tự nhiên được thu hoạch từ cây sharinga vùng Amazon. Les semelles de chaussures de Gloria étaient en caoutchouc souple naturel récolté des arbres Sharinga Amazonien. |
Hai kỷ địa chất sau chúng tôi mới nghe thấy tiếng đế giày của bố Atticus trên những bậc thềm trước nhà. Deux ères géologiques plus tard nous entendîmes les chaussures d’Atticus racler les marches de la véranda. |
Cửa hàng quần áo ngoài trời Patagonia khuyến khích khách hàng tiềm năng kiểm tra trên eBay tìm những sản phẩm đã qua sử dụng và hãy thay đế giày mới trước khi quyết định mua một đôi mới. La compagnie de vêtements éco- conçus Patagonia a encouragé ses acheteurs potentiels à aller chercher sur eBay ses produits d'occasion et à ressemeler leurs chaussures avant d'en acheter des nouvelles. |
Cửa hàng quần áo ngoài trời Patagonia khuyến khích khách hàng tiềm năng kiểm tra trên eBay tìm những sản phẩm đã qua sử dụng và hãy thay đế giày mới trước khi quyết định mua một đôi mới. La compagnie de vêtements éco-conçus Patagonia a encouragé ses acheteurs potentiels à aller chercher sur eBay ses produits d'occasion et à ressemeler leurs chaussures avant d'en acheter des nouvelles. |
Làm quái nào mà nó được tuồn vào, được nhai, nhả, rồi dính vào đế đôi giày đắt vãi lụa của tôi? Comment ça peut entrer ici, se faire mastiquer, être craché et coller à ma coûteuse chaussure? |
Ví dụ, hãy nghĩ đến việc kiểm soát độ rung hoặc các giày đế mềm hữu ích. Je pense au contrôle des vibrations ou à des chaussures de course. |
Nó như thể là chúng ta có kẹo cao su dính vào đế giày và giẫm vào một cái lá, kéo theo chiếc lá đó theo phần đời còn lại của bạn, được chôn cất cùng với đôi giày đấy và lên thiên đường với nó để trọn đời gắn bó với chiếc lá lạc đường, rách nát này. C'était plutôt comme si vous aviez un chewing gum collé sous votre chaussure et que vous marchiez sur une feuille, et que vous trainiez cette feuille pour le reste de votre vie, étiez enterré portant cette chaussure et alliez au paradis avec celle- ci pour passer l'éternité, marié à cette feuille perdue et usée. |
Mang giày nhẹ, mềm với đế thấp có miếng đệm và mũi giày rộng. Mettez des chaussures souples, légères, à talons plats amortisseurs, et qui ne vous compriment pas l’avant du pied. |
Chân ông bị tuột ra khỏi giày và cái đế dày cộm của chiếc giày kẹt vào trong răng bánh xe rồi chặn chiếc xe lại chỉ cách bàn tay ông 30 centimét. Son pied a glissé et l’épaisse semelle de sa botte s’est prise dans l’engrenage d’une roue et a arrêté le wagonnet, à une trentaine de centimètres seulement de sa main. |
Hiện giờ, chỉ có mấy tên cuồng tín ở San Diego với cốc Kool-Aid trên tay và giày đế mềm ở chân mới không chết một mình. Maintenant, les membres de cette secte à San Diego, ceux avec les baskets qui se sont suicidés... |
Ví dụ: bạn có thể có các nhóm tuổi khác nhau cùng mua một loại giày đế mềm đã được sản xuất trong 100 năm, nhưng cho những lý do hoàn toàn khác nhau. En effet, différents groupes d'âge peuvent acheter les mêmes baskets, en production depuis 100 ans, bien que leurs raisons soient complètement différentes. |
Nhóm quảng cáo cho giày chạy bộ có thể bao gồm những quảng cáo với các từ khóa như "giày chạy bộ" và "giày chạy đế mềm". Le premier groupe d'annonces peut inclure des annonces associées à des mots clés comme "chaussures de course à pied" et "chaussures de running". |
Đối với những người dùng giày dép, họ thường mang xăng đan, loại giày chỉ có đế và dây quấn quanh bàn chân và mắt cá chân. Les chaussures, pour ceux qui en portaient, étaient des sandales, qui n’étaient guère plus que des semelles attachées aux pieds et aux chevilles. |
rửa chân cho các môn đồ: Vào thời Y-sơ-ra-ên xưa, người ta thường mang loại giày chỉ có đế và dây quấn quanh bàn chân và mắt cá chân. laver les pieds des disciples : Dans l’Israël antique, les chaussures les plus courantes étaient les sandales. |
15 Và lời của Thượng Đế từ miệng Ngài ra, và Ngài sẽ lấy nó mà đánh các dân; và Ngài sẽ cai trị họ bằng lời của miệng Ngài; và Ngài giày đạp thùng rượu trong cơn thịnh nộ phừng phừng của Thượng Đế Toàn Năng. 15 De sa bouche sort la parole de Dieu, et avec elle il frappera les nations. Il les paîtra avec la parole de sa bouche, et il foulera la cuve du vin dans l’ardente colère du Dieu Tout-Puissant. |
14 Người lính La Mã được trang bị giày dép tốt để họ có thể hành quân trên hàng trăm dặm đường trong khắp đế quốc. 14 Les pieds des soldats romains étaient généralement bien chaussés ; il le fallait pour parcourir les voies romaines, qui sillonnaient l’empire sur des centaines de kilomètres. |
Các quốc gia đã đang bị giày vò nhiều nhất trong 200 năm qua từ toàn cầu hóa, chủ nghĩa đế quốc và công nghiệp hóa sẽ chính là những quốc gia có khả năng bị tổn hại nhiều nhất trong đợt sóng kế tiếp. Beaucoup des pays qui ont le plus souffert des 200 dernières années de mondialisation de l'impérialisme, de l'industrialisation sont exactement les pays qui seront aussi les plus susceptibles de souffrir le plus de la vague suivante. |
“Phải, cha đã nhớ lại tất cả những tội lỗi và những điều bất chính của mình, và vì thế cha phải bị giày vò với những nỗi đau đớn của ngục giới; phải, cha thấy cha đã chống lại Thượng Đế của cha, và cha đã không tuân giữ những lệnh truyền thánh của Ngài. « Oui, je me souvenais de tous mes péchés et de toutes mes iniquités, et à cause de cela, j’étais tourmenté par les souffrances de l’enfer ; oui, je voyais que je m’étais rebellé contre mon Dieu et que je n’avais pas gardé ses saints commandements... |
Cô Ri Ho, kẻ chống báng Đấng Ky Tô, giễu cợt về Đấng Ky Tô, về sự chuộc tội và tinh thần tiên tri—Hắn giảng dạy rằng không có Thượng Đế, không có sự sa ngã của loài người, không có hình phạt tội lỗi và không có Đấng Ky Tô—An Ma làm chứng rằng Đấng Ky Tô sẽ đến và rằng tất cả mọi vật đều chứng tỏ có một Đấng Thượng Đế—Cô Ri Ho đòi hỏi một điềm triệu và bị câm—Quỷ dữ đã hiện ra cho Cô Ri Ho thấy dưới hình dạng một thiên sứ và dạy hắn những điều phải nói—Cô Ri Ho bị người ta giày đạp lên và chết. Korihor, l’antéchrist, ridiculise le Christ, l’expiation et l’esprit de prophétie — Il enseigne qu’il n’y a pas de Dieu, pas de chute de l’homme, pas de châtiment pour le péché, ni de Christ — Alma témoigne que le Christ viendra et que tout montre qu’il y a un Dieu — Korihor réclame un signe et est frappé de mutisme — Le diable était apparu à Korihor sous la forme d’un ange et lui avait enseigné ce qu’il devait dire — Korihor est foulé aux pieds et meurt. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đế giày dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.