Que signifie dân tộc dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot dân tộc dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dân tộc dans Vietnamien.

Le mot dân tộc dans Vietnamien signifie nation, ethnie, peuple. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dân tộc

nation

noun (groupe humain uni par des caractéristiques communes ou un sentiment d'appartenance commun)

Một đất nước có nhiều tương phản. Một dân tộc có nhiều dân tộc.
C'est un pays de contrastes mais c'est une nation de nations.

ethnie

noun

peuple

noun

Dân tộc của chúng tôi cũng như dân tộc của cô.
Mon peuple n'est pas si différent du tien.

Voir plus d'exemples

* Áp Ra Ham sẽ trở thành tổ phụ của nhiều dân tộc.
* Abraham deviendrait le père de nombreuses nations.
Nhiều dân tộc khác không đủ chỗ nhưng họ không gây chiến.
D'autres peuples n'ont pas plus d'espace mais ils ne font pas la guerre pour ça
Chắc ông cũng biết người Á Rập là một dân tộc dã man.
Vous savez que les Arabes sont barbares.
Chúng ta hãy là một dân tộc đi đền thờ và yêu mến đền thờ.
Soyons des gens qui vont au temple et qui l’aiment.
NHIỀU người cho rằng Đức Chúa Trời hậu đãi dân tộc mình hơn các dân khác.
BEAUCOUP de gens sont convaincus que Dieu favorise leur nation.
Những di sản của dân tộc ta không thể dễ dàng bị bỏ mặc.
Pas question de renoncer à l'héritage de mon peuple.
Abraham là cha của nhiều dân tộc.
Abraham est le père de nombreuses nations.
Cả một chương riêng về dân tộc của Hassan!
Un chapitre entier sur le peuple d’Hassan!
Rất nhiều dân tộc nầy đã đánh nhau với những dân tộc khác để hủy diệt nhau.
Des nations entières ont combattu d’autres nations pour les détruire.
Ta có luật, ta đại diện cho cả dân tộc.
On a des lois, on représente la civilisation.
Saung-gauk là một nhạc cụ dân tộc của Myanma.
La saung ou saung-gauk est une harpe traditionnelle birmane.
Chúa nhớ lại và bảo đảm cho các quốc gia và dân tộc.
Le Seigneur se souvient des nations et des peuples et leur donne des assurances.
Nê Phi thấy tương lai của dân tộc Nê Phi và dân tộc La Man
Néphi voit l’avenir des nations néphite et lamanite
Lòng cô vui mừng thấy nảy nở lại tinh thần dân tộc.
Son cœur se réjouissait de voir renaître le sentiment national.
Einstein thực sự tin rằng khoa học nên vượt qua sự phân biệt dân tộc và quốc gia.
Einstein était profondément convaincu que la science devait surpasser les divisions nationales et éthiques.
Cô là con gái của nhạc sĩ Thuận Yến và nghệ sĩ nhạc dân tộc Thanh Hương.
Elle est la fille du compositeur Thuận Yến et de la musicienne Thanh Hương.
Vậy thì những người bạn dân tộc của ta
Donc mes clans des collines.
11 Một dân-tộc thực sự đoàn-kết cũng có thật như thế ngày nay!
11 “Eh bien, nous pouvons affirmer avec la même certitude qu’il existe aujourd’hui un peuple vraiment uni.
Theo những phước lành nầy, con cháu của Gát sẽ trở thành một dân tộc hiếu chiến.
Selon ces bénédictions, les descendants de Gad devaient être une race de guerriers.
Dân tộc Đức Giê-hô-va phụng sự Ngài “ngày và đêm” như thế nào?
• En quel sens les adorateurs de Jéhovah le servent- ils “ jour et nuit ” ?
Không có sự khác biệt, chúng ta đều là một dân tộc.
Malgré nos différences, nous formons un seul peuple.
THỜI XƯA dân tộc của Đức Giê-hô-va cử hành ba lễ lớn hằng năm.
LE PEUPLE de Jéhovah des temps anciens célébrait trois grandes fêtes annuelles.
Zvolen đóng một vai trò quan trọng trong cuộc khởi nghĩa dân tộc Slovakia.
Elle joua ainsi un rôle important dans l’émancipation de la Serbie.
Ngài chấp nhận những người “từ mọi nước, chi phái, dân tộc và mọi tiếng” (Kh 7:9).
Il accepte des gens « de toutes nations et tribus et peuples et langues » (Ré 7:9).
Nó phải đi theo dân tộc nó!
Sa place est parmi son peuple.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dân tộc dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.