Que signifie чтобы быть точным dans Russe?

Quelle est la signification du mot чтобы быть точным dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser чтобы быть точным dans Russe.

Le mot чтобы быть точным dans Russe signifie véritablement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot чтобы быть точным

véritablement

adverb

Voir plus d'exemples

Роберт де Сарбрюк, чтобы быть точнее.
Robert de Sarrebruck, pour être plus précise.
Шаровые звездные скопления М-13, НГЦ-6205, чтобы быть точным.
Il s’agit de l’amas globulaire M13, NGC 6205, pour être précis.
— Если я правильно понимаю, хм... ну... чтобы быть точным, четвертая часть этого моя.
— Si je ne me trompe pas, voyons voir... hmmm... très exactement un quart de tout cela est à moi.
Чтобы быть точным, рука, которая пишет, наемная, и зовется она Феликс Вентура.
Pour être plus précis, la main avec laquelle il écrit est louée – elle s’appelle Félix Ventura.
Чтобы быть точной, единственное имя, которое приходит мне в голову, – это Виктор Гюго.
Pour être exacte, le seul nom qui me vienne à l’esprit est Victor Hugo.
Три,[10] чтобы быть точной, которые учтены только в расчетах монаха.
Trois[8] pour être exacte, que seuls les calculs du moine révèlent.
Чтобы быть точным, ты тогда сказала так: «Не боитесь ли вы, что я могу вас совратить, святой отец?»
Pour être précis, répondit-il, tu as dit exactement : « Auriez-vous peur que je vous corrompe, mon père ?
В четверг, 26 августа, чтобы быть точным?
Le jeudi 26 août, pour être plus précis ?
Смертоносное оружие, чтобы быть точным, – и такое же вероломное, как и опасное.
Une arme mortelle, certainement, et aussi fourbe qu’elle est dangereuse.
– Он переехал второго февраля, чтобы быть точным, – заверила Ивонна.
– Il a débarqué le 2 février exactement, affirma Yvonne.
В 5:21, чтобы быть точным.
A 5h21 précises.
Чтобы быть точным, они приехали в Америку как раз ко времени убийства Авраама Линкольна.
Pour être précis, ils étaient arrivés juste à temps pour assister à l'assassinat d'Abraham Lincoln.
Чтобы быть точным - по-твоему, мы больше не помолвлены?
Juste pour être sûre, en ce qui te concerne, on n'est plus fiancés?
Мы сделаем микс рыбы-сыра только для того чтобы быть точными
On va faire un mélange poisson-fromage juste pour être sûres
Чтобы быть точным, следует сказать, что сама Османская империя рассматривалась как легкая добыча в рамках более широких империалистических планов и устремлений ведущих держав
En fait, il fut considéré comme une proie facile sur laquelle pouvaient fondre les grandes puissances afin d'assouvir leurs desseins et aspirations impérialistes
Президент Клинтон, а затем председатель ФРС США Алан Гринспен не много сделали для этого – хотя, чтобы быть точным, плохое управление могло смешать все карты.
Le président Clinton et Alan Greenspan, alors président de la Réserve fédérale, n'y sont pas pour grand chose, mais il est vrai qu'une mauvaise politique aurait pu tout faire dérailler.
Чтобы быть точными, на Олимпийских играх 1936-го г. спортсменов из Советского Союза не было, но там были атлеты из Великобритании, которые нацистским жестом приветствовали Гитлера.
Je voudrais préciser qu'il n'y avait aucun athlète soviétique aux Jeux de 1936, ce qu'on ne peut pas dire des athlètes britanniques qui ont exécuté un salut fasciste devant Hitler.
Нас отослали назад во времени точно в этот момент, чтобы быть точно в этом месте, когда ударит буря. Потому что это единственный момент, когда банк уязвим!
On a été renvoyés dans le temps au moment exact de l'orage, pour être exactement au bon endroit quand il frappera, car c'est le seul moment où la banque est vulnérable!
Однако с XII века н. э. стали считать, что „эра сотворения“ началась в 3761 году до н. э. (или, чтобы быть точными, 7 окт. того года).
Cependant, à partir du XIIe siècle de notre ère, il fut communément admis que ‘l’ère de la création’ a commencé en 3761 avant notre ère (le 7 octobre, pour être précis).
Чтобы быть точным, я хочу процитировать содержание пункта # доклада: «Генерал Бандуа заявил, что, насколько ему известно, реактивная система залпового огня БМ # («Ураган») поступила из Украины через Того
Pour être précis, je me réfère ici au contenu du paragraphe # du rapport: “Le général Bandua a déclaré qu'à son avis, un système # (Ouragan) de lance-roquettes multiples (LRM) était venu d'Ukraine en passant par le Togo
Чтобы быть точным, я хочу процитировать содержание пункта 40 доклада: «Генерал Бандуа заявил, что, насколько ему известно, реактивная система залпового огня БМ‐27 («Ураган») поступила из Украины через Того.
Pour être précis, je me réfère ici au contenu du paragraphe 40 du rapport : “Le général Bandua a déclaré qu’à son avis, un système BM 27 (Ouragan) de lance-roquettes multiples (LRM) était venu d’Ukraine en passant par le Togo.
Или, чтобы быть более точным, которую из них вы ищете?
Ou, pour être plus précis, lequel cherchez-vous ?
Или, возможно, чтобы быть более точным, из-за СПОСОБА срыва саммита.
Ou peut-être, pour être plus précis, en raison de la manière dont il a capoté.
Чтобы быть совсем точной, страхование жизни.
L’assurance... Plus exactement, l’assurance vie.
В ней, как и обещала надпись, оказались книги: старые издания Диккенса, чтобы уж быть точным
Il y avait bien des livres à l’intérieur : de vieilles éditions de Dickens, pour être précis

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de чтобы быть точным dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.