Que signifie bò sữa dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot bò sữa dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bò sữa dans Vietnamien.

Le mot bò sữa dans Vietnamien signifie vache laitière, vache laitière. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bò sữa

vache laitière

noun

Khi tôi còn nhỏ, một trong những người hàng xóm của chúng tôi có một đàn bò sữa.
Lorsque j’étais enfant, un de nos voisins avait un troupeau de vaches laitières.

vache laitière

(vache élevée pour son lait)

Khi tôi còn nhỏ, một trong những người hàng xóm của chúng tôi có một đàn bò sữa.
Lorsque j’étais enfant, un de nos voisins avait un troupeau de vaches laitières.

Voir plus d'exemples

Cần giữ con bò sữa này sống
cette vache à fric doit rester en vie.
Những con bò sữa gặm cỏ và rồi chúng di chuyển, vậy thôi
Les vaches broutent un jour.
Cô không kìm được câu hỏi: - Trong thị trấn vẫn còn một con bò sữa hả bố?
— Y a-t-il une vache laitière, en ville, Papa ?
Nó là một con bò sữa nhỏ nhưng rất tốt.
c’est une bonne petite vache laitière.
Nó đang trên đường từ Myanmar đến nông trại bò sữa ở Wisconsin.
Il vient de Myanmar pour aller dans le Wisconsin.
Thịt bò sữa?
Du veau?
Với anh và với bệnh viện, tôi giống con bò sữa hái ra tiền hơn.
Je suis plus une vache à lait pour toi... pour cet hôpital.
Các vị lãnh đạo Giáo Hội bảo họ mang theo bột, gia vị, gạo, đậu và bò sữa.
Les dirigeants de l’Église leur ont dit de prendre de la farine, des épices, du riz, des haricots et des vaches laitières.
Fjällras chủ yếu là giống bò sữa.
Il s'agit essentiellement de lait de vache.
Khi tôi còn nhỏ, một trong những người hàng xóm của chúng tôi có một đàn bò sữa.
Lorsque j’étais enfant, un de nos voisins avait un troupeau de vaches laitières.
Ví dụ, bò sữa ăn các loại cỏ khô hay cỏ linh lăng rất giàu cellulose.
Par exemple, les vaches laitières mangent des aliments comme le foin ou la luzerne, qui regorgent de cellulose.
Năm 1864, năm năm sau khi Ferris ra đời, gia đình ông bán trang trại bò sữa và chuyển tới vùng Nevada.
En 1864, alors qu'il avait cinq ans, sa famille vend sa laiterie et déménage au Nevada.
tốt hơn là, tôi không biết, có thể là đến trang trại của họ và với những con bò sữa của họ.
Tu devrais, je ne sais pas, aller à leur ferme et traire leurs vaches.
Khi ba thiên sứ đến thăm Áp-ra-ham, ông đã chuẩn bị một bữa thịnh soạn để tiếp họ, gồm thịt , sữa, bơ và bánh nhỏ.
Quand trois anges ont rendu visite à Abraham, celui-ci leur a préparé un festin qui comportait de la viande, du lait, du beurre et des gâteaux ronds (Genèse 18:6-8).
Nó chính là canh tác vĩnh viễn, chắc vài bạn biết về điều này chúng bao gồm: bò sữa, heo, cừu và gà tây, và... ông ấy còn có gì nữa nào?
C'est de la permaculture, pour ceux qui parmi vous cela dit quelque chose, telle que les vaches et les porcs et les moutons et les dindons et les -- les -- quoi d'autre, qu'y a- t- il d'autre?
Không bao lâu nữa, cậu sẽ vắt sữa những con khó cho sữa nhất.
Bientôt, il pourrait traire les laitières les plus difficiles.
14 Bơ từ đàn sữa từ bầy dê,
14 le beurre du gros bétail et le lait du petit bétail,
Anh đã mua một con khi sữa được miễn phí.
Tu as acheté une maudite vache quand le lait était gratuit.
Nhưng rồi nếu bạn qua đại sảnh từ trang trại bò sữa này, có một đôi vợ chồng mới cưới sống trong một nơi mà những người địa phương gọi là một trong những căn hộ đẹp nhất trong khu vực.
Mais dans l'appartement de l'autre côté du couloir en face de cet enclos à vache, un couple de jeunes mariés vivent dans ce que les gens décrivent comme l'un des plus beaux appartements du coin.
Sữa bò tươi được đun sôi hoặc khử trùng an toàn hơn sữa không đun sôi.
Le lait animal pasteurisé ou que l’on vient de porter à ébullition est plus sûr que le lait cru.
Mặc dù bò thịt và bò sữa được nuôi nhiều, đặc biệt là tại Carmarthenshire và Pembrokeshire, song Wales nổi tiếng hơn về chăn nuôi cừu và do đó thịt cừu theo truyền thống có liên hệ với cách thức nấu nướng của Wales.
Bien que le bœuf et des cheptels laitiers soient élevés en grand nombre particulièrement dans le Carmarthenshire et le Pembrokeshire, le pays de Galles est plus connu pour ses moutons, et l'agneau est ainsi la viande traditionnellement liée à la cuisine galloise.
Sau đó chúng tôi mới biết ra là họ đã bán con bò sữa duy nhất mà họ có để có đủ tiền mua xăng chở chúng tôi đi viếng thăm các nơi xa trong khu vực để làm chứng cho các chủ nông trại.
Nous avons appris plus tard qu’elle avait vendu sa seule vache laitière afin d’avoir assez d’argent pour acheter de l’essence et nous emmener prêcher aux fermiers habitant des parties éloignées de son territoire.
Gia đình tôi cũng hưởng những sản phẩm của nông trại mình như trứng gà, và nuôi lấy sữa, kem, và bơ.
Nous consommions nos propres produits : œufs, lait, crème et beurre.
Nó thường được thực hiện bằng cách sử dụng sữa bò, nhưng có thể được chế biến bằng sữa dê hoặc sữa cừu.
Il est couramment réalisé à partir de lait de vache, mais peut aussi être fait avec du lait de chèvre ou de brebis.
Chảy ra như sữa bò, rồi được dệt lại
Elle sort comme du lait, puis durcit.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bò sữa dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.