Que signifie асоциальный dans Russe?

Quelle est la signification du mot асоциальный dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser асоциальный dans Russe.

Le mot асоциальный dans Russe signifie asocial, antisocial, de manière asociale, social, insociable. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot асоциальный

asocial

(asocial)

antisocial

de manière asociale

social

insociable

(asocial)

Voir plus d'exemples

Вместо этого я утверждаю, что в то время как большинство людей являются добрыми большую часть времени, их можно довести до того, что они с готовностью будут вести себя асоциально, потому что большинство людей редко являются одинокими личностями, импровизирующими монологи о пустой стадии жизни.
Au lieu de cela, je soutiens que si les gens sont bons la plupart du temps, ils peuvent être facilement amenés à agir à l’encontre de la société, puisqu’ils sont rarement des entités solitaires improvisant des soliloques sur la grande scène de la vie.
Государству-участнику следует также обеспечивать раздельное содержание несовершеннолетних правонарушителей и несовершеннолетних лиц с асоциальным или отклоняющимся поведением, следует любой ценой обеспечить, чтобы дела несовершеннолетних не рассматривались так, как рассматриваются дела взрослых правонарушителей, и создать независимый орган наблюдения, возложив на него задачу периодического инспектирования закрытых учреждений для несовершеннолетних лиц (см. рекомендации Комитета по правам ребенка, CRC/C/15/Add. 250, подпункты c), d), e) пункта 61).
L’État partie devrait par ailleurs séparer les mineurs en situation de conflit avec la loi des mineurs présentant des problèmes sociaux ou des troubles comportementaux ; éviter à tout prix que les mineurs soient jugés comme des adultes ; et mettre en place un organe de surveillance indépendant chargé d’inspecter périodiquement les établissements pour mineurs (voir les recommandations du Comité des droits de l’enfant, CRC/C/15/Add. 250, paragraphe 61, alinéas c, d et e).
Блобель убеждал офицеров: «Приговоренные нами евреи — асоциальные, никчемные, наносящие вред Германии типы.
Blobel convoqua tous ses officiers: «Les Juifs à exécuter sont des asociaux, sans valeur, intolérables pour l'Allemagne.
Женщины, которые составляют # процента населения Беларуси, особенно сильно пострадали в период перестройки и столкнулись с целым рядом проблем, таких, как феминизация нищеты, женская безработица, незначительная представленность женщин в органах законодательной и исполнительной власти, снижение показателей здоровья, сокращение продолжительности жизни и распространение асоциальных форм поведения, включая насилие в семье
Représentant # % de la population du Bélarus, les Bélarussiennes ont été particulièrement touchées pendant la période de transition et se heurtent à de multiples problèmes: pauvreté, chômage, manque de représentation au sein du Gouvernement et dans les organes législatifs, détérioration des indicateurs de la santé, diminution de l'espérance de vie et prévalence accrue des comportements antisociaux, y compris la violence dans la famille
Исходя из этого, в марте # года Президентом Грузии была утверждена "Государственная программа по защите, развитию и адаптации в обществе несовершеннолетних", в качестве цели которой провозглашено совершенствование организации социальной защиты, развития и общественной адаптации несовершеннолетних, лишенных родительской опеки, характеризующихся асоциальным поведением, а также не имеющих дома ("детей улицы"
En conséquence, en mars # le Président de la Géorgie a ratifié le programme de protection, de développement et de réinsertion sociale des mineurs, qui vise à améliorer les services de protection sociale, de développement et de réinsertion à l'intention des mineurs victimes de négligence et enclins à des comportements antisociaux, ainsi que des enfants sans domicile fixe (les «enfants des rues»
Изолированный асоциальный человек является вымышленной конструкцией.
L'homme isolé et asocial est une construction factice.
Джон говорит, что он его самый асоциальный знакомый.
John dit que c'est l'homme le plus asocial qu'il connaisse.
На постоянной основе проводятся мероприятия по выявлению неблагополучных, асоциальных семей, детей оказавшихся в трудной жизненной ситуации, подвергшихся жестокому обращению или преступлению, не посещающих школу, беспризорных детей, а также рейды по профилактике правонарушений и преступлений среди несовершеннолетних.
Des activités sont constamment menées pour repérer les familles défavorisées et marginalisées ainsi que les enfants qui vivent dans des conditions difficiles, qui risquent de subir des mauvais traitements ou de basculer dans la délinquance ou qui sont déscolarisés et délaissés, et des opérations de contrôle sont effectuées pour prévenir la délinquance et la criminalité juvéniles.
Они выполняют задачу охраны спокойного функционирования общества от поползновений со стороны асоциальных индивидов.
Ils doivent protéger les opérations tranquilles de la société contre les empiètements d'individus antisociaux.
Люди асоциальны, потому что им не нравятся члены других групп.
Antisociaux parce qu’ils n’aiment pas ceux des autres groupes.
Население Боснии и Герцеговины сталкивается с серьезными проблемами в области здравоохранения и вредными для здоровья явлениями (курение, алкоголизм и наркомания), случаями асоциального поведения и насилия, депрессии и самоубийств, а также с широким кругом различных других физических и психических расстройств.
La population de Bosnie‐Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.
Исходя из этого, в марте 2000 года Президентом Грузии была утверждена "Государственная программа по защите, развитию и адаптации в обществе несовершеннолетних", в качестве цели которой провозглашено совершенствование организации социальной защиты, развития и общественной адаптации несовершеннолетних, лишенных родительской опеки, характеризующихся асоциальным поведением, а также не имеющих дома ("детей улицы").
En conséquence, en mars 2000, le Président de la Géorgie a ratifié le programme de protection, de développement et de réinsertion sociale des mineurs, qui vise à améliorer les services de protection sociale, de développement et de réinsertion à l’intention des mineurs victimes de négligence et enclins à des comportements antisociaux, ainsi que des enfants sans domicile fixe (les «enfants des rues»).
За отчетный период Министерством труда и социальной защиты населения открыты # центров социального обслуживания семьи и детей, при поддержке неправительственных общественных организаций # психолого-педагогических центров для оказания помощи асоциальным семьям, склонным к негативным проявлениям
Au cours de la période considérée, le Ministère du travail et de la protection sociale a ouvert # centres de services sociaux pour les familles et les enfants et, avec le concours d # centres psychopédagogiques destinés à aider les familles asociales ayant tendance à adopter des comportements négatifs
Все большее значение приобретают в настоящее время центры психолого-педагогической и медико-социальной помощи детям в системе образования, оказывающие высококвалифицированную многопрофильную помощь детям, родителям, практическим работникам образовательных учреждений, в том числе по таким направлениям, как профилактика социального сиротства, асоциального поведения подростков, оказание помощи в решении конфликтных ситуаций в педагогической и семейной среде
Les centres psychopédagogiques et médico-sociaux pour les enfants acquièrent une place de plus en plus importante dans le système éducatif, offrant une aide multidisciplinaire hautement spécialisée aux enfants, aux parents et au personnel dans les établissements éducatifs pour éviter par exemple les abandons d'enfants ("orphelinat social") et la délinquance juvénile et aider à régler les conflits qui se posent dans le milieu scolaire et familial
Национал-социалистами были введены новые законы, в том числе насильственная стерилизация каждого, кто признавался " асоциальным элементом ".
Les nazis ont pris des mesures inédites comme la stérilisation forcée des citoyens rangés dans la catégorie des " asociaux ".
Системный мониторинг, который осуществляется относительно отмеченной проблематики, подтверждает постоянное уменьшение подобных случаев асоциальных проявлений на этнорелигиозной почве
Le suivi systématique de ces problèmes confirme la diminution constante de ces cas d'actes antisociaux fondés sur l'appartenance ethnique et religieuse
Это не было асоциальностью в общепринятом смысле слова, это было нечто гораздо более глубокое.
Ce n’était pas une difficulté à vivre en société au sens habituel, c’était plus profond.
В заключение Япония, являющаяся председателем первого созываемого раз в два года совещания государств, вновь подтверждает свою решимость бороться с пагубными асоциальными явлениями, связанными со стрелковым оружием.
En conclusion, le Japon, qui assure la présidence de la première réunion biennale des États, souhaite réaffirmer qu’il est déterminé à lutter contre les fléaux associés aux armes légères.
За последние несколько лет ряд муниципалитетов набрались полезного опыта в плане сотрудничества, наработки оптимальных практик и создания предпосылок для искоренения асоциального поведения, обусловленного "уличной культурой".
Au cours des années récentes, un certain nombre de municipalités ont acquis des connaissances utiles concernant la coopération, les bonnes pratiques et les conditions préalables nécessaires pour combattre les comportements antisociaux liés à la culture.
Первый закон о стерилизации неполноценных и асоциальных элементов был издан в 1907 году в США.
La première loi sur la stérilisation des éléments inférieurs a été édictée en 1907 aux États-Unis.
– Филип и Кевин – оба определенно асоциальные, криминальные типы.
— Philip et Kevin sont tous deux, indubitablement, des êtres asociaux, aux tendances criminelles
Добро пожаловать в Фейслесбук, асоциальную сеть.
Bienvenue sur facelessbook: le réseau antisocial.
С целью предупреждения и нейтрализации асоциальных проявлений в обществе кабинет министров Украины поручил министерству юстиции при разработке законопроекта "Об основах внутренней и внешней политики" предусмотреть правовые нормы, пресекающие распространение и пропаганду ксенофобии, расизма и антисемитизма.
Afin de prévenir et de neutraliser les actes asociaux, le Cabinet des ministres a demandé au Ministère de la justice, dans le cadre de l’élaboration du projet de loi «sur les fondements de la politique intérieure et extérieure», d’inclure des dispositions pour réprimer la propagation et la promotion de la xénophobie, du racisme et de l’antisémitisme.
«Некоторые дети, у которых в подростковом возрасте проявляются признаки асоциального поведения, потом исправляются.
Certains enfants montrant un début de comportement aso- cial à l'approche de l'adolescence peuvent être traités à temps.
Как показали прокурорские проверки, в нарушение требований статей 10, 11 Закона Украины "О милиции", статьи 5 Закона Украины "Об органах и службах по вопросам детей и специальных учреждений для детей" работниками подразделений криминальной милиции по вопросам детей не всегда принимаются меры по своевременному выявлению причин и условий, способствующих совершению несовершеннолетними правонарушений, установлению подростковых группировок асоциального направления, взрослых лиц, вовлекающих несовершеннолетних в преступную деятельность.
Les contrôles des procureurs ont révélé qu’en violation des articles 10 et 11 de la loi sur la milice et de l’article 5 de la loi relative aux organes et services chargés des enfants et des établissements spéciaux pour enfants, les agents des subdivisions de la police criminelle chargées des enfants ne prennent pas toujours les mesures permettant de découvrir en temps voulu les motifs et les circonstances des faits de délinquance juvénile et d’identifier les bandes d’adolescents ayant une conduite asociale ainsi que les adultes qui entraînent des mineurs dans la délinquance.

Apprenons Russe

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de асоциальный dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.

Connaissez-vous Russe

Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.