Que signifie artinya dans Indonésien?
Quelle est la signification du mot artinya dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser artinya dans Indonésien.
Le mot artinya dans Indonésien signifie signifié, entendu. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot artinya
signifié(meant) |
entendu(meant) |
Voir plus d'exemples
Janjimu tak ada artinya. Vos promesses n'ont aucune valeur! |
19:13-15) Mungkin mereka masih terlalu muda utk memahami sepenuhnya arti dari pembaktian. 19:13-15). Peut-être sont- ils encore jeunes pour comprendre pleinement ce que signifie faire l’offrande de sa personne à Dieu. |
Kita melihat banyak sekali anak difitnah dan dibuat merasa diri kecil atau tidak berarti oleh orangtua mereka. Nous rencontrons un grand nombre d’enfants qui sont rabaissés et que les parents amènent à se sentir diminués. |
Dalam banyak kasus, ruang yang lebih leluasa berarti memungkinkan nilai tukar yang fleksibel untuk menyerap sebagian tekanan dari arus balik modal. Dans bon nombre de cas, il s’agit, pour créer davantage de marge de manœuvre, d’assouplir les régimes de change afin d’absorber certaines des pressions dues à l’inversion des flux de capitaux. |
Oleh karena itu, arah barat ada di belakangnya dan bisa jadi hal ini tersirat dari kata Ibrani ʼa·khohrʹ, yang artinya ”belakang”.—Yes 9:12. Il se peut donc que le mot hébreu ʼaḥôr, qui signifie “ derrière ”, sous-entende l’O. — Is 9:12. |
Tidak dalam arti lukisan ataupun pahatan, tapi dalam arti pembantu teknologi reproduktif. Non pas la peinture et la sculpture, mais l'Assistance à la Reproduction par les Technologies. |
Dalam bahasa Yunani klasik, kata ini berarti sebuah tiang yang lurus, atau tiang pagar. En grec classique, ce terme désignait simplement un poteau dressé, ou pieu. |
Jika kita ’berdoa dengan tiada henti’, itu berarti kita punya iman yang kuat. —1 Tesalonika 5:17. Si nous « pri[ons] constamment » de cette manière, nous montrerons que notre foi est authentique (1 Thessaloniciens 5:17). |
Apa arti dari, " wild stallion "? C'est quoi... étalon sauvage? |
Tulislah kebenaran berikut dalam tulisan suci atau jurnal penelaahan tulisan suci Anda: Keinsafan berarti secara rohani berubah dan menjadi orang yang baru melalui kuasa Allah. Écris la vérité suivante dans tes Écritures ou dans ton journal d’étude des Écritures : Se convertir signifie changer spirituellement et devenir une nouvelle personne par le pouvoir de Dieu. |
Ini berarti kehidupan abadi, bahwa mereka terus memperoleh pengetahuan mengenai dirimu, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenai pribadi yang engkau utus, Yesus Kristus.” —Yohanes 17:1, 3. Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. ” — Jean 17:1, 3. |
(1 Timotius 2:9, Bahasa Indonesia Masa Kini) Tidak mengherankan, di buku Penyingkapan [Wahyu], ”linen halus yang cemerlang dan bersih” mengartikan tindakan adil-benar dari orang-orang yang Allah anggap kudus. (1 Timothée 2:9, Parole de Vie.) On lit d’ailleurs dans le livre de la Révélation que le “ fin lin, éclatant et pur ” représente les actes de justice de ceux que Dieu considère comme saints (Révélation 19:8). |
[dari kata dasar yang artinya ”menyembuhkan”]. (d’une racine qui signifie “ guérir ”). |
Tereza Kliemann, yang berkecimpung dalam bidang pengobatan AIDS di São Paulo State, Brasil, menyatakan apa problem tersebut, ”Pencegahan [AIDS] berarti perubahan dalam perilaku kelompok berisiko tinggi dan hal itu sulit dilakukan.” Tereza Kliemann, qui effectue des recherches sur le SIDA dans l’État de São Paulo, au Brésil, a défini ainsi le problème: “La prévention [contre le SIDA] implique un changement du comportement parmi les groupes à hauts risques: c’est là que réside la difficulté.” |
Aku anggap itu artinya kau ingin beli. Je suppose que ça signifie que tu aimerais que je m'occupe de l'achat? |
Artinya butuh sumber daya dan dana yang banyak untuk orang sepertimu. Ce qui implique plus de ressources et de fonds pour des hommes comme vous. |
* Apa arti ungkapan “menambahkan apa yang masih kurang pada imanmu” di ayat 10? * Que signifie l’expression « compléter ce qui manque à votre foi » au verset 10 ? |
Bagi anda apa artinya “Kerajaan Allah atau tidak sama sekali”? Que signifie pour vous l’expression «c’est le royaume de Dieu ou rien»? |
Tetapi, kali ini arti pentingnya ditandaskan oleh keagungan malaikat surgawi tersebut, karena kemuliaannya menerangi seluruh bumi! En la circonstance, cependant, l’importance de cette proclamation est soulignée par la magnificence de l’ange qui la fait, car la gloire de ce dernier illumine toute la terre. |
Selain itu, Yehuwa ’akan membawa kita menuju kemuliaan’, artinya ke dalam hubungan yang erat dengan-Nya. De plus, Jéhovah ‘ nous mènera à la gloire ’, c’est-à-dire à d’étroites relations avec lui. |
(Lukas 13:24) Tetapi ”berjerih lelah” (”kerja keras”, Kingdom Interlinear) mengartikan pekerjaan yang berkepanjangan dan melelahkan, sering kali tanpa hasil yang berguna. Jésus ne cherchait sûrement pas à dissuader ses auditeurs de travailler dur, car lui- même exhortait souvent ses disciples à lutter dans leur activité (Luc 13:24). |
Hal ini berarti bahwa kelegaan sudah dekat dan bahwa sistem dunia yang fasik ini akan segera digantikan oleh pemerintahan Kerajaan Allah yang sempurna, yang Yesus ajarkan kepada murid-muridnya untuk didoakan. Cela signifie que le soulagement est proche et que le monde méchant sera bientôt remplacé par le Royaume de Dieu, royaume parfait pour lequel Jésus a appris à ses disciples à prier (Matthieu 6:9, 10). |
(b) Apa artinya kita tidak menyembunyikan terang rohani di bawah ”keranjang takaran”? b) Comment ne cacherons- nous pas la lumière spirituelle sous un “ panier à mesurer ” ? |
Istilah half-uncial atau semi-uncial (artinya "setengah uncial") pertama kali diutarakan oleh Scipione Maffei, Istoria diplomatica (Mantua, 1727); ia memakainya untuk membedakan jenis tulisan yang tampaknya seperti versi terpotong dalam naskah kuno terkenal Codex Basilicanus dari Hilary, yang memuat bagian-bagian dengan salah satu dari kedua jenis tulisan. Le terme de demi-onciale ou semi-onciale a été créé par Scipione Maffei dans son ouvrage Istoria diplomatica (Histoire de la diplomatique, Mantoue, 1727), pour désigner ce qui lui paraissait être une forme réduite de l'écriture onciale dans le fameux Codex Basilicanus de Saint Hilaire, lequel alternait des sections entre ces deux types d'écritures. |
Dia sangat berarti baginya. Elle était tout pour lui. |
Apprenons Indonésien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de artinya dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.
Mots mis à jour de Indonésien
Connaissez-vous Indonésien
L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.