Que signifie арбуз dans Russe?
Quelle est la signification du mot арбуз dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser арбуз dans Russe.
Le mot арбуз dans Russe signifie pastèque, melon d’eau, melon d'eau, melon, Vignes du Désert. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot арбуз
pastèquenounfeminine (большой плод растений рода Citrullus) Моя дочка любит летние фрукты, такие как вишни, арбузы и персики. Ma fille aime les fruits d'été comme les cerises, la pastèque et les pêches. |
melon d’eaunoun |
melon d'eaunounmasculine (Plante à tiges rampantes de l'espèce Citrullus lanatus.) Для этого рецепта мы используем арбузов. Pour cette recette, nous utilisons les melons d'eau. |
melonnoun Огурцы - родственники арбузов. Le concombre est de la même espèce que le melon. |
Vignes du Désert
|
Voir plus d'exemples
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа. J'ai toujours atterri comme une pastèque jetée d'une fenêtre du troisième étage. |
Новые нормы по использованию меланина, безопасности морепродуктов, арбузов, сушеных фиг и требования к маркировке L’ONU renforce la réglementation sur la mélamine, les fruits de mer, les melons, les figues sèches et sur l'étiquetage |
Давайте есть арбуз. Et si on mangeait de la pastèque? |
Брат Алеман на лодке отвозил арбузы на продажу в Гранаду, а на вырученные деньги покупал стройматериалы. Avec son bateau, frère Alemán emportait les pastèques à Granada, où il les vendait et achetait des matériaux de construction. |
Я никогда не видел такого гигантского арбуза! Je n'ai jamais vu une pastèque aussi énorme ! |
Арбуз озадачил обоих, потребовалось объяснение, что это такое. La pastèque les a intrigués, il a fallu expliquer ce que c’est. |
Мне нравится есть арбуз. J'aime manger de la pastèque. |
Бессемянные арбузы могут содержать неполностью сформировавшиеся семена и случайно сформировавшиеся семена Les pastèques sans pépins peuvent contenir des pépins non complètement développés et quelques pépins développés |
Арбузы всех сортов с учетом специальных положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешаемых допусков должны быть: Dans toutes les catégories, compte tenu des dispositions particulières prévues pour chaque catégorie et des tolérances admises, les pastèques doivent être: |
Специализированная секция вновь рассмотрит касающиеся зрелости положения с учетом предложения Малайзии увеличить показатель по шкале Брикса до 10o в случае арбузов взамен 8o, используемых в настоящее время в стандарте. La Section spécialisée reverra les dispositions relatives à la maturité à la suite de la proposition de la Malaisie tendant à porter à 10° le niveau Brix pour les pastèques, actuellement fixé à 8° dans la norme. |
Арбузы всех сортов с учетом специальных положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешаемых допусков должны быть Dans toutes les catégories, compte tenu des dispositions particulières prévues pour chaque catégorie et des tolérances admises, les pastèques doivent être |
Интернет-издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге. Al Jazeera explique que des familles se sont mises à planter des jardins urbains, dont de la roquette, des aubergines, des tomates et des pastèques, ajoutant ainsi des nuances de vert, de rouge et de violet à cet arc-en-ciel urbain. |
Я дам вам арбуз. Je vais vous en passer. |
Арбузы всех сортов с учетом специальных положений, предусмотренных для каждого сорта, и разрешенных допусков, должны быть: Dans toutes les catégories, compte tenu des dispositions particulières prévues pour chaque catégorie et des tolérances admises, les pastèques doivent être: |
О, а мода на кукол с большими как арбузы сиськами учит правильным вещам, да? Oh, et une poupée-mannequin avec des nichons gros comme des pastèques lui apprend de bonnes choses, hein? |
А ведь тем самым утром миссис Уоткинс купила у меня полкило зеленой фасоли, если я ничего не путаю, и два арбуза. Si je ne m’abuse, madame W. avait acheté une livre de haricots verts et deux pastèques ce jour-là. |
Некогда идеалом был князь, выращивающий огурцы и арбузы, которые невозможно сохранять. Jadis, l'idéal était que le seigneur cultivât seulement des concombres et des melons, lesquels ne se conservent point. |
[Министерство сельского хозяйства: Уровень токсичности усилителя роста арбузов низкий и безопасный] 5 июля представитель Министерства сельского хозяйства дал официальную оценку “случаю с взрывающимися арбузами”. [Ministère de l'Agriculture : l'accélérateur de croissance des pastèques est inoffensif et laisse peu de résidus toxiques] Le 5 juillet, le représentant du ministère de l'Agriculture a apporté des réponses officielles à « l'incident de l'accélérateur de croissance des pastèques ». |
«Народ Ирана, - как, рассказывают, любил говорить покойный Аятолла Хомейни, - не совершал исламскую революцию для того, чтобы сбросить цены на арбузы». « Le peuple d'Iran n'a pas mené la révolution islamique pour faire baisser le prix de la pastèque » selon ce que feu l'Ayatollah Khomeyni aimait à raconter, dit-on. |
Что-то похожее на лимон... или арбуз... Quelque chose comme un citron. |
Вес нетто или количество арбузов. Poids net ou nombre de pièces. |
Арбузы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась их надлежащая сохранность Les pastèques doivent être conditionnées de façon à assurer une protection convenable du produit |
По данным новостного обзора Hutong [кит], арбузы взрывались на полях как воздушные шарики. Selon un bulletin de Hudong [en chinois], les pastèques éclataient dans les champs comme des ballons. |
Этот арбуз такого же веса, как Генри, ребенке моей девушки Ça pèse autant que Henry, le bébé de ma copine. |
Эти характеристики колоцинта согласуются с библейским упоминанием о диких арбузах, которые, судя по их вкусу, явно были ядовитыми (2Цр 4:40). La coloquinte est encore verte quand la plupart des autres plantes se sont fanées : elle peut donc tenter quelqu’un qui ne la connaît pas. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de арбуз dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.