¿Qué significa vị nồng en Vietnamita?

¿Cuál es el significado de la palabra vị nồng en Vietnamita? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vị nồng en Vietnamita.

La palabra vị nồng en Vietnamita significa tiro, brasa, tirotear, fogonazo, llamarada. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vị nồng

tiro

brasa

tirotear

fogonazo

llamarada

Ver más ejemplos

Vị nồng hơn.
Es mucho más apasionado.
Chúng tôi nồng nhiệt mời quý vị đến dự Lễ Tưởng Niệm sự chết của Chúa Giê-su.
Lo invitamos cordialmente a la Conmemoración de la muerte de Jesús.
Chúng tôi nồng nhiệt mời quý vị hưởng ứng lời mời dưới đây.
Se le invita cordialmente a aceptar el siguiente ofrecimiento.
Trên giấy mời có dòng chữ: “Quý vị sẽ được chào đón một cách nồng nhiệt”.
La invitación decía: “Aquí se encontrará con corazones afectuosos y se sentirá bienvenido”.
Đứa con trai 14 tuổi của tôi đang ngủ say, giấc ngủ say nồng của một đứa trẻ vị thành niên.
Mi hijo de 14 años duerme profundamente en su cama el sueño despreocupado y profundo de todo adolescente.
Bạn có bỏ nhiều muối hay gia vị đến nỗi thức ăn quá mặn hay quá nồng không?
¿Pondría usted tanto condimento que anulara el sabor de la comida?
Ta ghét vị nồng lắm.
Odio los sabores fuertes.
Sau khi được anh em Nhân Chứng địa phương nồng nhiệt chào đón, các vị khách vào nhà nghỉ ngơi lấy lại sức để chuẩn bị cho hai ngày cuối tuần.
Después que los hermanos locales los recibieron cordialmente, los viajeros fueron a descansar a fin de prepararse para un fin de semana lleno de actividad.
Chúng tôi gửi lời chào mừng nồng nhiệt đến Các Vị Thẩm Quyền Trung Ương, Các Thầy Bảy Mươi Có Thẩm Quyền Giáo Vùng, và chủ tịch đoàn trung ương Hội Thiếu Nhi tuyệt vời và mới được kêu gọi.
Extendemos una cordial bienvenida a las nuevas Autoridades Generales, Setentas de Área y a la magnífica nueva Presidencia General de la Primaria.
Vì muối trong thời gian ngắn, asazuke thiếu đi vị nồng đượm mà các cách muối khác có được, bù lại nó giữ được hương vị tươi ngon của rau.
Debido a su corto tiempo de preparación, el asazuke suele carecer del sabor acre de otros métodos más lentos, reteniendo más del sabor fresco de la verdura.
Huyết của đấng Christ không cần gia vị, do đó rượu thường là được, không nên dùng các thứ rượu pha mạnh thêm bằng rượu nồng (như rượu porto, rượu trắng hoặc rượu nho xạ) hoặc có thêm gia vị hay được thảo (như rượu vermouth, hiệu Dubonnet hoặc nhiều rượu khai vị).
La sangre de Cristo no necesitaba añadiduras, así que el vino puro es apropiado en vez de los vinos encabezados con coñac (tales como el oporto, el jerez o el moscatel) o vinos a los que se añaden especias o hierbas (vermú, Dubonnet o muchos aperitivos).
Cuộc sống ở môi trường mới trong một vài năm qua hóa ra là một kinh nghiệm học hỏi và thú vị đối với gia đình chúng tôi, nhất là nhờ sự đón tiếp nồng hậu và lòng nhân từ của Các Thánh Hữu Ngày Sau.
Vivir en lugares nuevos durante los últimos años se ha convertido en una experiencia placentera y de aprendizaje para nuestra familia, en especial gracias a la cálida acogida y la bondad de los Santos de los Últimos Días.
Một nụ cười nồng nhiệt và thành thật có thể làm chủ nhà thấy thoải mái và mở đường cho một cuộc thảo luận thú vị.
Una sonrisa amigable y sincera puede infundir tranquilidad al amo de casa y preparar el camino para una agradable conversación.
Dù có thể bao gồm sự trìu mến và nồng ấm, nhưng tình yêu thương ấy chủ yếu được nhận diện bởi những hành động bất vị kỷ vì lợi ích của người khác.
Aunque este amor puede incluir sentimientos de cariño, se demuestra sobre todo con actos desinteresados por el bien de los demás.
Chúng tôi biết rằng trong tầng lớp linh trưởng, nếu một cá nhân cao cấp cần được tiếp quản, nếu một cá thể cần tiếp quản một vị trí cao cấp một cách đột ngột, trong vòng một vài ngày, nồng độ testosterone của cá thể đó tăng lên một cách rõ rệt và nồng độ cortisol giảm đi đáng kể.
Sabemos que en las jerarquías de primates, si un alfa tiene que tomar control, si alguien tiene que asumir el mando, tomar de pronto ese papel, supone que en unos días, su testosterona se eleva sustancialmente y su cortisol baja igualmente.
Có thể dùng rượu sản xuất tại gia nếu không bỏ thêm đường, ngũ vị hương hoặc chất làm cho nồng.
Se podría usar vino tinto hecho en casa, siempre y cuando no haya sido endulzado, sazonado con especias ni fortificado.
Nhiều người có ấn tượng tốt khi thấy các đại biểu không thiên vị ai và có sự nồng nhiệt chân thành ngay cả giữa những người gặp nhau lần đầu tiên.
A muchas personas les ha impresionado la imparcialidad de los concurrentes y el cariño sincero que se percibe incluso entre quienes acaban de conocerse.
Thay mặt cho Đệ Nhất Chủ Tịch Đoàn, Nhóm Túc Số Mười Hai Vị Sứ Đồ và Ủy Ban Quản Trị An Sinh của Giáo Hội, là những người được chỉ định để hướng dẫn cho công việc này, tôi xin được bày tỏ những lời cám ơn chân thành và nồng nhiệt nhất của chúng tôi.
En nombre de la Primera Presidencia, el Quórum de los Doce y el Comité Ejecutivo de Bienestar de la Iglesia, cuya asignación es guiar esta obra, les expreso mi más profundo aprecio y admiración.
Và chẳng phải mối quan hệ bất vị kỷ như thế trở thành nền tảng để xây đắp tình bằng hữu nồng thắm hay sao?
¿Y no se convierte esa relación altruista en la base sobre la que entablar buenas amistades?
Giáo sư ấy nói: “Tình cảm được thể hiện qua nhiều cách như: ôm, hôn, sự nồng ấm, cảm thông, vui mừng, rộng lượng, vị tha và khi cần cũng thể hiện qua sự sửa phạt phải lẽ.
“El amor y el cariño —le dijo el profesor— hay que expresarlos en sus múltiples manifestaciones: besos, abrazos, gestos de ternura, comprensión, alegría, generosidad, perdón y, cuando es necesario, disciplina razonada [...].
Bạn có nồng nhiệt chào đón những người mới đến Phòng Nước Trời, bất kể quốc gia, màu da hay vị thế xã hội của họ không?
¿Estamos pendientes de dar a los nuevos una cordial bienvenida al Salón del Reino, sin importar su nacionalidad, color de piel o nivel económico?
Tôi hân hoan biết rằng ông thật sự là một vị giáo sĩ giống như Đấng Ky Tô đối với mỗi người, tìm đến trong sự nồng nhiệt và tình yêu thương cho mỗi cá nhân.
Me deleito porque él es en verdad semejante a Cristo al ministrar a cada persona con afecto y amor.

Aprendamos Vietnamita

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vị nồng en Vietnamita, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Vietnamita.

¿Conoces Vietnamita?

El vietnamita es el idioma del pueblo vietnamita y el idioma oficial en Vietnam. Esta es la lengua materna de aproximadamente el 85% de la población vietnamita junto con más de 4 millones de vietnamitas en el extranjero. El vietnamita es también el segundo idioma de las minorías étnicas en Vietnam y una lengua de minoría étnica reconocida en la República Checa. Debido a que Vietnam pertenece a la Región Cultural de Asia Oriental, el vietnamita también está muy influenciado por las palabras chinas, por lo que es el idioma que tiene menos similitudes con otros idiomas de la familia de lenguas austroasiáticas.