¿Qué significa сдача в аренду en Ruso?
¿Cuál es el significado de la palabra сдача в аренду en Ruso? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar сдача в аренду en Ruso.
La palabra сдача в аренду en Ruso significa arrendamiento, arrendamiento financiero, contrato de arrendamiento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra сдача в аренду
arrendamientonoun Основным источником поступлений являлась сдача в аренду жилья сотрудникам. Los ingresos procedieron principalmente del arrendamiento de viviendas al personal. |
arrendamiento financieronoun сдача в аренду: разрешения не требуется De arrendamiento financiero (“leasing”): ninguna autorización |
contrato de arrendamientonoun Правительство проводит негласную политику терпимости к проявлениям коррупции, таким как сдача в аренду земель в обмен на голоса избирателей. Hay una política gubernamental tácita de tolerancia de los actos de corrupción, como la concesión de contratos de arrendamiento de tierras a cambio de votos. |
Ver más ejemplos
ii) Освобождение от подоходного налога, взимаемого с доходов от сдачи в аренду такого жилья сотрудникам. ii) Exención del impuesto sobre la renta para los ingresos procedentes de alquilar estas viviendas al personal. |
Закон о предназначенном для сдачи в аренду высококачественном жилье установленного стандарта Ley para el suministro de determinadas viviendas de alquiler de buena calidad: |
В принципе, какое-либо соглашение о сдаче в аренду не подразумевает никакой передачи суверенитета. En principio, un acuerdo de arrendamiento no implica el traspaso de la soberanía. |
Эта цифра не включает покупателей, которые приобрели дома для вложения средств, в большинстве случаев для сдачи в аренду. En ese porcentaje no van incluidos quienes adquirieron casas como propiedades de inversión, la mayoría destinadas al alquiler. |
Примерами могут быть поняты из веб-хостинга осуществляется путем сдачи в аренду. Los ejemplos se puede entender desde el negocio de alojamiento web se realiza mediante el alquiler. |
Например, право на получение платежа может предусматривать начисление процентов; сдача в аренду материального имущества приносит арендные платежи. Por ejemplo, un derecho a cobrar puede entrañar intereses; el arrendamiento de bienes corporales implica pagos de arriendo. |
Мы сводим концы с концами только благодаря сдаче в аренду, а главное, продаже земель Si vamos tirando económicamente es gracias a los arrendamientos, y sobre todo a la venta de tierras. |
Задача Департамента заключается в сдаче в аренду 120 новых единиц жилья ежегодно. El objetivo del Departamento es suministrar 120 nuevas unidades de vivienda arrendadas por año. |
Закон о развитии фонда жилья, предназначенного для сдачи в аренду лицам, которым требуется содействие в поисках жилища Ley sobre la promoción de la oferta de viviendas de alquiler para personas con necesidad de una vivienda estable: |
Мотивы жалобы: дискриминационный отказ в сдаче в аренду помещения в силу принадлежности к другой расе (истец - чернокожая). Motivo de la denuncia: negativa a alquilar o a arrendar constituyente de una supuesta discriminación por razón de la persona afectada pertenece a otra raza (negra). |
Бюджетные поступления по линии эксплуатации зданий, списываемые в конце каждого двухгодичного периода (например, поступления от сдачи в аренду); Créditos presupuestarios para conservación de edificios cancelados a fin de cada año (por ejemplo ingresos por concepto de alquiler); |
Применение пункта 3 дает такой же результат в случае сдачи в аренду или предоставления по лицензии обремененных активов. El párrafo 3 prevé la misma consecuencia en el caso de que se arriende el bien gravado o se conceda una licencia respecto de él. |
операций по сдаче в аренду; Alquileres; |
То, чего я боюсь, так это общепринятой системы одалживания на время и сдачи в аренду. Lo que yo temo es un continuo contrato de préstamo. |
Да, у меня есть три квартиры — для сдачи в аренду или продажи. Sí, tengo tres apartamentos para alquilar o vender. |
Дома (сдача в аренду) Casas (alquiler) |
Башня содержит 83 000 м2 пригодного для сдачи в аренду места, которое арендовано крупными компаниями. La torre contiene 83.000 m2 de espacio alquilable, que es alquilado por grandes compañías. |
Chase Real Estate Company (расовая дискриминация при сдаче в аренду жилья); и MCHR v. Chase Real Estate Company y otros (discriminación racial en el alquiler de una casa); y MCHR c. |
Я являюсь владельцем компании, занимающейся сдачей в аренду промышленного оборудования. Soy dueño de una empresa dedicada al arrendamiento de maquinaria industrial. |
Однако строительству пристроек для сдачи в аренду часто препятствуют нормативы планирования и строгие строительные требования No obstante, los reglamentos de planificación y las normas de construcción estrictas suelen desalentar la construcción de ampliaciones a la vivienda con fines de alquiler |
Поступления от сдачи в аренду столовой Ingresos procedentes del arrendamiento de comedores |
Работая в публичной библиотеке, она отвечала за сдачу в аренду ее актового зала. Era empleada de una biblioteca pública y estaba a cargo de alquilar el salón de asambleas. |
Доля женщин, занятых в сфере финансов, торговли недвижимостью, сдачи в аренду и предпринимательства, составляла # процента в # году La proporción de mujeres que desempeñaban actividades financieras, empresariales y de compra y venta o alquiler de bienes inmuebles fue de # % en |
m) Постановление о сдаче в аренду, которое наделяет потерпевшего супруга правом сдавать свое жилье в аренду m) Mandamiento de tenencia, que tiene el efecto de otorgar al cónyuge agraviado la tenencia de la residencia |
Его посторонние дела заключались в скупке и сдаче в аренду старых домов. Entre sus actividades externas se contaban la compra y alquiler de casas viejas de la fábrica. |
Aprendamos Ruso
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de сдача в аренду en Ruso, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Ruso.
Palabras actualizadas de Ruso
¿Conoces Ruso?
El ruso es una lengua eslava oriental nativa del pueblo ruso de Europa del Este. Es un idioma oficial en Rusia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, y también se habla ampliamente en los estados bálticos, el Cáucaso y Asia Central. El ruso tiene palabras similares al serbio, búlgaro, bielorruso, eslovaco, polaco y otros idiomas derivados de la rama eslava de la familia de lenguas indoeuropeas. El ruso es el idioma nativo más grande de Europa y el idioma geográfico más común en Eurasia. Es la lengua eslava más hablada, con un total de más de 258 millones de hablantes en todo el mundo. El ruso es el séptimo idioma más hablado del mundo por número de hablantes nativos y el octavo idioma más hablado del mundo por total de hablantes. Este idioma es uno de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. El ruso es también el segundo idioma más popular en Internet, después del inglés.