What does 責無旁貸 in Chinese mean?

What is the meaning of the word 責無旁貸 in Chinese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use 責無旁貸 in Chinese.

The word 責無旁貸 in Chinese means to be duty bound, to be one's unshrinkable responsibility. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word 責無旁貸

to be duty bound

to be one's unshrinkable responsibility

See more examples

作為 這艘 船 的 船長 , 我 扛 著備 。
As captain of this ship, I shoulder the blame.
根据现行规范性法律之规定,已经登记的房家庭总数约为46 000户。
The total number of houseless families registered according to the normative acts in force is approximately 46,000.
多数成员--如果不是所有成员--支持任何条件地充分执行米切尔报告各项建议。
The majority, if not all, supported the full implementation of the recommendations of the Mitchell report without any conditions
工作人员发展方案的改进包括为女性高级领导人员实行的一个新方案;以有效的管理和部门为模型的新组织发展工具;促进对道德操守、正直、透明度和问的意义的共同认识的方案。
Enhancements to staff development programmes, including the introduction of a new programme for senior women leaders; new organizational development tools that model effective management and departments; and a programme to foster a shared understanding of the meaning of ethics, integrity, transparency and accountability.
从圣经的观点看来,认为女子仅是为了满足男子需要而生存的流行谬见是绝立足之地的。
The widely held view that women exist merely to fulfill male needs is Scripturally wrong.
有趣的是,这一发现并没有刺激多少兴趣,并且在2002年以前再类似研究出台。
Curiously, this finding did not spur much interest, and no similar studies were reported until 2002.
天涯 何處 芳草
You'll find love again someday.
在印尼国内,虽然苏哈托时代早已过去,反共情绪仍然十分高涨,幸存者仍然战战兢兢,呼吁正义和问的声音仍然微不足道。
Within Indonesia itself, even with the Suharto era long gone, anti-communist sentiment remains strong, survivors remain cowed, and demands for justice and accountability remain few.
你 不對 你的 行為 負 這 都 是 你的 錯!
You don' t take responsibility for your actions.This is all your fault!
安全保障的情况继续限制人道主义援助准入和活动,阻碍境内流离失所者和难民回返,并造成马里北部更多人流离失所。
Insecurity continued to constrain humanitarian access and activities, hampering the return of internally displaced persons and refugees and causing new displacement in northern Mali.
重申简化和统一联合国发展系统业务做法是为了在考虑到方案国的特殊情况下统一和简化各种规则和程序,只要这样做能够大幅度节省费用和(或)减轻联合国发展系统各组织和国家合作伙伴在行政和程序方面的负担,并为了使联合国发展系统提高效率,加强问和提高透明度;
Reiterates that the objective of the simplification and harmonization of business practices within the United Nations development system is to harmonize and simplify rules and procedures wherever this can lead to significant cost savings and/or a reduction in the administrative and procedural burden on the organizations of the United Nations development system and national partners, bearing in mind the special circumstances of programme countries, and to enhance the efficiency, accountability and transparency of the United Nations development system;
你 在我心中 可替代
You are the destination to all my roads.
塞内加尔表示,自2009年以来执行了自己的标准,其中包括通过非技术手段和技术调查核证土地雷的标准。
Senegal indicated that since 2009 it has implemented its own standards, which include standards for land release by non-technical means and technical survey.
这项原则可以被看作是一切人权的基石,在遵守这项原则方面,可以对所有国家进行问
All States can be held accountable for complying with this principle, which can be seen as the cornerstone of all human rights
配合财政支援(通过补助金、借贷、保证金)提供给能力家庭,以帮助他们维持和获得住所的住所互助基金以及关于住房的社会伴随措施资金投资,应该特别有助于实现PDALPD的目标。
Achievement of PARSA’s objectives should be further supported by the housing solidarity funds (FSL), which grant financial assistance (in the form of subsidies, loans and provision of rental guarantees) to disadvantaged households to help them gain access to and remain in housing and finance housing-related social support (ASLL).
不驱回以及拘留寻求庇护者及证移民
Non-refoulement and detention of asylum-seekers and undocumented migrants
欢迎联合国人类住区中心和世界银行发起的城市联盟倡议,在实现《生境议程》的两个目标——“人人有适当住房”和“在都市化世界中实现可持续的人类住区发展”——的范围内切实执行贫民窟城市行动纲领,请该中心执行主任在这种行动中发挥领导和协调作用,并敦促城市联盟邀请发展中国家政府以及有关的联合国组织和专门机构参加这种行动,使它们成为执行《生境议程》的有效工具;
Welcomes the launch of the Cities Alliance initiative by the United Nations Centre for Human Settlements and the World Bank to effectively implement the Cities without Slums programme of action, as part of the efforts to achieve the twin goals of the Habitat Agenda, “Adequate shelter for all” and “Sustainable human settlements development in an urbanized world”, requests the Executive Director of the Centre to take a leadership and coordinating role in these initiatives, and urges Cities Alliance to include national Governments of developing countries as well as relevant United Nations organizations and specialized agencies to take part in these initiatives in order to make them an effective tool in the implementation of the Habitat Agenda;
与刚果(金)武装部队开展40次解除外国战斗员武装的联合行动,包括联合进驻、警戒和搜索行动,以建立武器区(40次行动×10天×500人)
40 joint operations with FARDC to disarm foreign combatants, including joint positioning, cordon-and-search operations to establish weapon-free zones (40 operations x 10 days x 500 troops)
工作 一天 后 我們 的 手痛 到 根本 法 握拳
After a day of work, our hands would ache and we couldn't make a fist.
与这些努力相配合,还促进了与当地社区的对话,确保新机构得到更多人的接纳,同时加强新机构的公共问制,并以和平方式解决争端。
Such efforts are combined with the promotion of dialogue with local communities to ensure greater acceptance and greater public accountability of the new institutions and the peaceful resolution of disputes.
此后,大会一直要求进一步提出报告,介绍采取这些措施的进展情况以及秘书处的问制框架、机构风险管理和内部管控框架以及成果管理制(成果管理)框架的进展情况。
the General Assembly has been requesting further reports on the progress of implementing those measures as well as on the Secretariat’s accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results-based management (RBM) framework.
一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。
The carrier is presumed, in absence of proof to the contrary, to have delivered the goods according to their description in the contract particulars unless notice of loss of or damage to the goods, indicating the general nature of such loss or damage, was given to the carrier or the performing party that delivered the goods before or at the time of the delivery, or, if the loss or damage is not apparent, within seven working days at the place of delivery after the delivery of the goods
在这方面,会议支持阿拉伯叙利亚共和国于2003年12月29日提交给安全理事会的一项关于在中东建立核武器和其他大规模毁灭性武器区的决议草案,呼吁安全理事会就决议草案采取积极行动,在中东区域实现这一崇高目标。
In this regard, the Meeting supported the draft resolution submitted by the Syrian Arab Republic to the Security Council on 29 December 2003 regarding the establishment of a zone free from nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East and called upon the Security Council to act positively on the draft to achieve that lofty goal in the region.
联合国地雷行动处(地雷行动处)查明约有130吨保障和不安全的武器弹药,这些武器弹药大部分在军营中保存,并且经常面临盗窃和意外爆炸的风险。
The Mine Action Service has identified approximately 130 tons of unsecure and unsafe arms and ammunition, most being held in military camps and often at risk of theft and accidental explosion.
传道书6:9)甚至在物质方面所不备的富人也深知财富并不能满足人的心愿。
6:9) Even wealthy people who have all that they desire in a material way recognize within themselves soulful desires that wealth cannot satisfy.

Let's learn Chinese

So now that you know more about the meaning of 責無旁貸 in Chinese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Chinese.

Do you know about Chinese

Chinese is a group of languages forming a language family in the Sino-Tibetan language family. Chinese is the mother tongue of the Han people, the majority in China and the main or secondary language of the ethnic minorities here. Nearly 1.2 billion people (about 16% of the world's population) have some variant of Chinese as their mother tongue. With the growing importance and influence of China's economy globally, teaching Chinese is increasingly popular in American schools and has become a well-known topic among young people around the world. Western world, as in Great Britain.