What does Шахты in Russian mean?
What is the meaning of the word Шахты in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Шахты in Russian.
The word Шахты in Russian means Shakhty. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Шахты
Shakhtyсуществительное pluralia tantum (Шахты (город) Так в Ростовской области в городах Таганроге и Шахтах работают суды, специализирующиеся на рассмотрении уголовных и гражданских дел, в сферу которых вовлечены несовершеннолетние. Courts specializing in criminal and civil cases involving minors exist in Rostov province and in the cities of Taganrog and Shakhty. |
See more examples
Белиал приносил их к нам, в шахту. Belial would bring them back to the mine. |
«Каледония» производит оборудование для строительства и шахт, включая самое тяжелое, а также химикалии. Caledonia deals in construction and mining supplies, including very heavy major equipment, and in chemicals. |
Они также выразили сожаление по поводу имевших место случаев получения увечий и гибели людей в результате недавних аварий в шахтах и призвали Грузию принять незамедлительные меры в целях обеспечения охраны здоровья и безопасности всех трудящихся. It also regretted the instances of injury or loss of life in recent mining accidents, and encouraged Georgia to take measures promptly to ensure the health and safety of all workers. |
Ему нравилось выходить из шахты, так же как и спускаться в нее. He liked coming out of the mine as much as going in. |
Я владею золотыми, серебряными, урановыми шахтами... I own gold, silver, uranium mines. |
Давно известно, что женщин приглашают в лагеря лесорубов, на шахты, рыбные фабрики и многочисленные другие хозяйственные анклавы в сельской местности, особенно в дни выдачи зарплаты, для продажи сексуальных услуг мужчинам There is long standing evidence of women being attracted to logging camps, mines, fish factories, and numerous other economic enclaves in rural areas, particularly on paydays, to sell sex to the men |
Как шахты. As mines. |
На Ригеле-12 есть шахты по добыче лития. There's a lithium-mining operation on Rigel Xll. |
Дровосек сказал: «Даже теперь, когда я нашел серебряную шахту?» "The woodcutter said, ""Even though I have found the silver mine?""" |
Группа экспертов по шахтному метану (ГЭШМ) работает над сокращением выбросов парниковых газов из угольных шахт путем извлечения и утилизации метана. Group of Experts on Coal Mine Methane (CMM) works to reduce greenhouse gas emissions from coal mines through recovery and use of methane. |
Возникает противодействие, которого могло бы не быть, купи Германия для начала лишь несколько шахт». This aroused opposition, which would not have appeared if Germany had purchased only a few to begin with.1 |
Еще несколько километров до шахт, и все будет кончено. Just a few more miles to the caves and this would be over. |
В шахту можно было пролезть. There was an opening into the shaft. |
Вы открываете новую шахту, мистер Роусон? Are you sinking another mine, Mr Rawson? |
Забастовщики в количестве 700—1000 человек атаковали шахту за шахтой, изгоняя или убивая охранников и поджигая здания. Over the next ten days, 700 to 1,000 strikers "attacked mine after mine, driving off or killing the guards and setting fire to the buildings." |
Завтра мне предстоит давать показания о встрече с управлением шахты. I’m going to give evidence tomorrow about the meeting with the mine management. |
Меня не очень любят в моей семье, да и в Шахте. I’m not well liked within my own family or the Pit.” |
� Эти права таковы: право на признание своей личности и на ношение имени; право на питание, базовую медицинскую помощь и социальное обеспечение; право на свободу от физической, психической или иных видов эксплуатации; право беспомощных детей, сирот, умственно отсталых, жертв конфликта, перемещенных, обездоленных и беспризорных детей на специальные льготы от государства; право несовершеннолетних на защиту от найма на работу, привлечения к труду или использования на заводах, шахтах или других опасных работах либо в составе армии, полиции или в условиях конфликта. � These rights are: right to identity and name; right to nourishment, basic health and social security; right against physical, mental or other form of exploitation; right of helpless, orphan, mentally retarded, conflict victim, displaced, vulnerable and street children to special facilities from the state; right of minors against their employment, engagement or use in a factory, mine or similar other hazardous work or in army, police or conflict. |
Люди, работавшие на И. П. Лэмбинга (суперинтенданта шахты) из Голдена и С. У. Дауни (адвоката и будущего президента Centennial Gold Mining Company) из Ларами, открыли в 1875 г. золото на территории будущего Сентенниальского хребта. Men working for I. P. Lambing (superintendent at the mine) of Golden, Colorado and Colonel Stephen W. Downey (a lawyer and president of what would become Centennial Gold Mining Company) of Laramie, Wyoming, discovered gold on what would become Centennial Ridge on Centennial Mountain in 1875. |
– Это тот самый парень, который запер вас в шахте? “That’s the guy who locked you in the mine?” |
В настоящее время осуществляется программа электрификации сельских районов, которая распространяется на такие производительные виды деятельности, как работа шахт, ирригация, сельскохозяйственное производство и т. д., а также электрификация деревень. Rural electrification programme involving production oriented activities like mines, irrigation, rural industries etc. and electrification of villages are being implemented. |
Вокруг ракетных шахт, по идее, должны располагаться бункеры, но туда никто не ходит. There are supposed to be bunkers under the ground around the silos, but no one goes in there. |
В таких странах, как Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, Германия, Япония эмиссия из ликвидированных шахт, по всей видимости, увеличит общий объем выбросов ШМ этих стран. In countries such as the United States, United Kingdom, Germany, and Japan, abandoned mine emissions are likely to increase the countries’ total CMM emissions. |
— Если я попаду на корабль, я смогу передать предупреждение в Управление Шахт... А что же Гэлисс? “If I can get to that ship, I can transmit a warning directly down to the Mines.... What about Galiess? |
После завершения предыдущего мандата Группы экспертов Министерство земельных ресурсов, шахт и энергетики представило в Национальное переходное законодательное собрание Либерии законопроект о внесении поправок в раздел # части # нового Закона о полезных ископаемых и горнодобывающей деятельности, добавив к нему новую главу # предусматривающую меры контроля за экспортом, импортом и транзитом необработанных алмазов Since the previous mandate of the Panel of Experts, the Ministry of Lands, Mines and Energy has submitted an Act amending the new Minerals and Mining Law, part # title # by adding thereto a new chapter # providing for controls on export, import and transit of rough diamonds to the National Transitional Legislative Assembly of Liberia |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Шахты in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.