What does Kitab Kolose in Indonesian mean?
What is the meaning of the word Kitab Kolose in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Kitab Kolose in Indonesian.
The word Kitab Kolose in Indonesian means Colossians, Epistle of Paul the Apostle to the Colossians, Epistle to the Colossians. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Kitab Kolose
Colossiansnoun |
Epistle of Paul the Apostle to the Colossiansnoun |
Epistle to the Colossiansnoun |
See more examples
1: Pengantar Kitab Kolose (siIN h. 275-6 par. 1: Introduction to Colossians (si pp. 224-5 pars. |
Dengan menelaah Kitab Kolose, siswa dapat memperdalam keinsafan mereka kepada Juruselamat serta menerima perlindungan dari tipuan dan dosa. By studying the book of Colossians, students can deepen their conversion to the Savior and receive protection from deception and sin. |
Kerukunan kembali apa disebutkan di kitab Kolose yang masih dilaksanakan Allah? What reconciliation mentioned in Colossians is God still accomplishing? |
Kitab Filipi sering disebut surat penjara, bersama dengan Kitab Efesus, Kolose, dan Filemon. Philippians is often called a prison Epistle, along with Ephesians, Colossians, and Philemon. |
Dengan membaca dan mempelajari Kitab Suci, orang Kristen di Kolose bisa mendapat hikmat agar ”tingkah laku [mereka] layak di hadapan Yehuwa, dan . . . menyenangkan Dia sepenuhnya”. With such accurate knowledge, the Colossian Christians would be able “to walk worthily of Jehovah in order to please him fully.” |
Paulus mungkin menulis Surat kepada Jemaat di Kolose sekitar waktu yang sama dia menuliskan Kitab Filipi, Efesus, dan Filemon. Paul probably wrote the Epistle to the Colossians around the same time he wrote Philippians, Ephesians, and Philemon. |
Dalam bahasa asli Kitab-Kitab Yunani Kristen, tanggung jawab ini merupakan di·a·ko·niʹa—yang artinya dinas, atau pelayanan.—Kolose 4:17. In the original Greek of the Christian Scriptures, this responsibility was a di·a·ko·niʹa —a service, or ministry. —Colossians 4:17. |
Kitab Suci menggambarkan saudara seiman sebagai ’sumber kekuatan’ pada masa ’susah dan sengsara’. —Kolose 4:11; 1 Tesalonika 3:7. The apostle Paul described his companions as “a source of great comfort” in times of “distress and tribulation.” —Colossians 4:11; 1 Thessalonians 3:7. |
(Kolose 4:10, 11) Kata Yunani yang diterjemahkan ”membantu menguatkan” hanya muncul satu kali dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen. (Colossians 4:10, 11) The Greek word translated “strengthening aid” appears only once in the Christian Greek Scriptures. |
Urutan kitab-kitab adalah: Diatessaron Surat-surat Paulus Roma 1-2 Korintus Galatia Efesus Filipi 1-2 Tesalonika Kolose Laodikia 1-2 Timotius Titus Filemon Ibrani Kisah Para Rasul Surat-surat Am (urutan biasa) Kitab Wahyu Bagian 1 Korintus 14:34-35 ditempatkan oleh juru tulis asli dalam margin dalam urutan yang tidak biasa, ayat-ayat 36-40 sebelum 34-35, sementara teks pada halaman itu adalah dalam urutan normal. The sequence of books follows the ordering: Diatessaron Pauline epistles Romans 1-2 Corinthians Galatians Ephesians Philippians 1-2 Thessalonians Colossians Laodiceans 1-2 Timothy Titus Philemon Hebrews Acts of the Apostles Catholic epistles (usual order) Book of Apocalypse The section 1 Cor 14:34-35 is placed by the original scribe in the margin in an unusual order, verses 36-40 before 34-35, while the text on the page is the normal order. |
(Pengkhotbah 12:12; Kolose 2:8) Jerome, seorang penulis gereja pada abad keempat M, mengatakan, ”Oh Tuhan, jika hamba sampai memiliki kitab-kitab duniawi dan membacanya, hamba telah menyangkal-Mu.” (Ecclesiastes 12:12; Colossians 2:8) Jerome, a church writer of the fourth century C.E., exclaimed: “O Lord, if ever again I possess worldly books or read them, I have denied thee.” |
Buku-buku dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, jika diurutkan menurut perkiraan tahun (M) penulisannya, adalah sebagai berikut: Matius, tahun 41; 1 dan 2 Tesalonika, tahun 50 dan 51; Galatia, tahun 50-52; 1 dan 2 Korintus, tahun 55; Roma, tahun 56; Lukas, tahun 56-58; Efesus, Kolose, Filemon, Filipi, tahun 60-61; Ibrani, Kisah, tahun 61; Yakobus, sebelum tahun 62; Markus, tahun 60-65; 1 Timotius, Titus, tahun 61-64; 1 Petrus, tahun 62-64; 2 Petrus, tahun 64; 2 Timotius, Yudas, tahun 65; Penyingkapan, tahun 96; Yohanes dan 1, 2, 3 Yohanes, tahun 98. The books of the Christian Greek Scriptures, listed according to the approximate year (C.E.) written, are as follows: Matthew, 41; 1 and 2 Thessalonians, 50 and 51; Galatians, 50-52; 1 and 2 Corinthians, 55; Romans, 56; Luke, 56-58; Ephesians, Colossians, Philemon, Philippians, 60-61; Hebrews, Acts, 61; James, before 62; Mark, 60-65; 1 Timothy, Titus, 61-64; 1 Peter, 62-64; 2 Peter, 64; 2 Timothy, Jude, 65; Revelation, 96; John and 1, 2, 3 John, 98. |
Let's learn Indonesian
So now that you know more about the meaning of Kitab Kolose in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.
Updated words of Indonesian
Do you know about Indonesian
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.