What does Kisah Para Rasul in Indonesian mean?
What is the meaning of the word Kisah Para Rasul in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Kisah Para Rasul in Indonesian.
The word Kisah Para Rasul in Indonesian means Acts, Acts of the Apostles, acts of the apostles. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Kisah Para Rasul
Actsnoun Mintalah narator untuk membacakan Kisah Para Rasul 12:7–10 dengan lantang sementara siswa yang ditunjuk memerankan apa yang dibacakan. Ask the narrator to read Acts 12:7–10 aloud while the designated students act out what is read. |
Acts of the Apostlesnoun |
acts of the apostles
|
See more examples
Kisah Para Rasul–Wahyu Acts–Revelation |
Ia penulis Injil Lukas dan Kisah Para Rasul. He was the writer of the Gospel of Luke and of the Acts of Apostles. |
* Kisah para Rasul 2:38–39 (dibaptis untuk pengampunan dosa-dosa) * Acts 2:38–39 (be baptized for the remission of sins) |
(BIS) Lukas menulis Injil yang memakai namanya, dan pasti buku Kisah Para Rasul juga. Luke wrote the Gospel bearing his name, and evidently Acts of Apostles as well. |
Ringkaslah Kisah Para Rasul 27:37–41 dengan menjelaskan bahwa kapal tersebut kandas sewaktu berlayar menuju pulau Malta. Summarize Acts 27:37–41 by explaining that the ship crashed as it sailed toward the island of Malta. |
Ajaklah siswa untuk membaca Kisah Para Rasul 1:13 dalam hati dan menghitung jumlah Rasul yang terdaftar. Invite students to read Acts 1:13 silently and count the number of Apostles listed. |
Yesaya 29:13–14; Kisah Para Rasul 3:20–21 (Kemurtadan dan Pemulihan diramalkan di zaman dahulu) Isaiah 29:13–14; Acts 3:20–21 (The Apostasy and Restoration were foretold anciently) |
Gambaran umum buku Kisah Para Rasul dan kaitannya dengan zaman kita Overview of Acts of Apostles and how it relates to our day |
Merupakan naskah tertua yang diketahui memuat ayat Kisah Para Rasul 8:37. It is the earliest known manuscript to contain Acts 8:37. |
Tandaskan kalimat terakhir dari Kisah Para Rasul 17:23, dan kemudian tanyakan: Point out the last sentence of Acts 17:23, and then ask: |
Ada komentari marjinal pada Injil (Chrystostomos), Kisah Para Rasul dan Surat-surat; hanya Kitab Wahyu tidak memiliki komentari. There are marginal commentaries on the Gospels (Chrystostomos), Acts and Epistles; only the Book of Revelation lacks commentaries. |
Dia “berjalan berkeliling sambil berbuat baik” (Kisah Para Rasul 10:38), tetapi dipandang rendah karenanya. He “went about doing good” (Acts 10:38), yet was despised for it. |
Rujukan terkait: Kisah Para Rasul 2:36–38 Related reference: Acts 2:36–38 |
Dalam Kisah Para Rasul 27:37 tertulis "seratus tujuh puluh enam" bukannya "dua ratus tujuh puluh enam". Thus, instead of "three hundred and seventy-three," "three hundred seventy-three" would be said. |
Kisah Para Rasul 1:23 — Barsabas (Βαρσαββας Barsabbas dari Aram: bar-Šabbâ, putra Sabbat). Acts 1:23 – Barsabbas (Βαρσαββᾶς from bar-Šabbā, "son of the Sabbath"). |
Ia menempatkan buku Kisah Para Rasul setelah Injil dan sebelum surat-surat Paulus. He placed the book of Acts after the Gospels and before the letters of Paul. |
Kisah Para Rasul 5:24–32 (Mintalah siswa untuk membaca secara individu dan menuliskan sebuah judul artikel. Acts 5:24–32 (Ask students to read individually and write a headline. |
Namun, sebagian sarjana modern melihat Injil Lukas-Kisah Para Rasul berada dalam tradisi historiografi yunani. However, most scholars understand Luke–Acts to be in the tradition of Greek historiography. |
Akhiri dengan berbagi kesaksian Anda mengenai asas-asas yang diajarkan di Kisah Para Rasul 20–22. Conclude by sharing your testimony of the principles taught in Acts 20–22. |
Memuat sebagian kitab Kisah Para Rasul (2:11-22) dengan sejumlah kata dan huruf hilang. It contains a part of the Acts of the Apostles (2:11-22) with some missing words or letters. |
Ajaklah beberapa siswa untuk bergiliran membacakan dengan lantang dari Kisah Para Rasul 5:33–42. Ask a few students to take turns reading aloud from Acts 5:33–42. |
Mintalah siswa untuk membaca Kisah Para Rasul 6:7–8 dalam hati. Invite students to read Acts 6:7–8 silently. |
Beberapa pakar menyatakan bahwa ini mungkin Simon yang disebut di Alkitab dalam buku Kisah Para Rasul 8:9. Some authorities claim that this may be the Simon mentioned in the Bible at Acts 8:9. |
Kisah Para Rasul 8:14–24 (Simon berusaha mendapatkan imamat dengan uang) Acts 8:14–24 (Simon tries to obtain the priesthood with money) |
Keterangan langsung tentang Porkius Festus hanya diperoleh dari buku Kisah Para Rasul dan tulisan-tulisan Flavius Yosefus. Our only firsthand information about Porcius Festus comes from Acts of Apostles and the writings of Flavius Josephus. |
Let's learn Indonesian
So now that you know more about the meaning of Kisah Para Rasul in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.
Updated words of Indonesian
Do you know about Indonesian
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.