What does fiada in Portuguese mean?
What is the meaning of the word fiada in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fiada in Portuguese.
The word fiada in Portuguese means bobagem, abobrinha, mentira, Mentira!, mentira, papo-furado, conversa fiada, disparate, verborreia, abobrinha, falar abobrinhas, conversa fiada, conversa fiada, conversa fiada, conversa fiada, conversa fiada, lábia, bobagem, tolice, ladainha, conversa fiada, conversa fiada, de conversa fiada, bate-papo, papo, conversa fiada, conversa fiada, conversa fiada. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word fiada
bobagem, abobrinhanoun (US, slang (nonsense) (gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tommy says he's earning $100,000 a year? That's baloney! |
mentiranoun (US, figurative, slang, abbreviation (bullshit) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele diz que é fluente em seis idiomas? Isso é mentira! Ele reprovou na aula de espanhol no ensino médio. He says he's fluent in six languages? That's bull--he failed Spanish class in high school! |
Mentira!interjection (US, figurative, slang, abbreviation (bullshit) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Bull! That's not true! |
mentiranoun (uncountable, figurative, vulgar, slang (lies, nonsense) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As histórias de John sobre o passado dele são mentira. John's stories about his past are bulls***. |
papo-furadonoun (empty or insincere talk) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The speech was filled with cant and didn't inspire anyone. |
conversa fiadanoun (informal (informal conversation) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Shh, you two! Your incessant chit-chat is unbearable! |
disparate, verborreianoun (figurative, informal (nonsense) (informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
abobrinhanoun (UK (empty talk) (BRA: conversa vazia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
falar abobrinhasintransitive verb (UK (talk emptily) (BRA) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
conversa fiadanoun (informal talk about others) (gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Eles gastam mais tempo com conversa fiada que trabalho. They spend more time on gossip than on work. |
conversa fiadanoun (gossip, rumor) (fofoca) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ouvi uma conversa fiada nos portões da escola que Liz pode estar se divorciando. I've heard idle talk at the school gates that Liz may be getting a divorce. |
conversa fiadanoun (gibberish) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The salesman had no idea what he was selling and just spouted a bunch of jargon. |
conversa fiadaadjective (US, slang (insincere) (gíria) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
conversa fiadanoun (informal (lie) (mentira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ela contou uma conversa fiada sobre o cachorro dela ter comido o dever de casa. She fed me some line about the dog eating her homework. |
lábianoun (spiel, sales talk) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) It is impossible to hear each other over the patter of the street vendors. |
bobagem, tolicenoun (slang, dated (nonsense) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ladainha, conversa fiadanoun (elaborate nonsense) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conversa fiadanoun (informal (socializing for self-advancement) (informal) |
de conversa fiadaadjective (informal (socializing for self-advancement) (informal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
bate-paponoun (chitchat, trivial conversation) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Não é hora para bate-papo - temos assuntos importantes para discutir! There's no time for small talk - we have important business to discuss! |
paponoun (sales talk, pitch) (conversa de vendedor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In order to get the free buffet, you have to first listen to the salesman's spiel. |
conversa fiadanoun (not action) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele é apenas conversa fiada e nenhuma ação. Não espere que isso aconteça. He is all talk and no action; don't expect that it will ever happen. |
conversa fiadanoun (figurative (verbiage) Esse cara é só conversa fiada. Você não acredita nele, né? That guy is all wind. You don't really believe him? |
conversa fiadanoun (US (foolish or noisy talk) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of fiada in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of fiada
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.