What does caricarsi in Italian mean?
What is the meaning of the word caricarsi in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use caricarsi in Italian.
The word caricarsi in Italian means load, carry, load, charge, wind, wind up, charge, beat off, charge, load, top-up, exaggerate, energize yourself, re-energize yourself, psych up, spur, motivate, rush the crowd, charge into the crowd, charge the camera, fill the pipe, pack the pipe. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word caricarsi
loadverbo transitivo o transitivo pronominale (mettere un peso su qs o qn) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il mercato stava chiudendo e i venditori caricavano la merce sui camion. The market is closing and the vendors are loading their goods into their vans. |
carryverbo transitivo o transitivo pronominale (ricevere un carico) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Questo camion può caricare 30 quintali. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. The train could not take on any more passengers, so we had to wait for the next one. |
loadverbo transitivo o transitivo pronominale (inserire proiettili in un'arma) (firearm) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Prima di uscire in missione ricordati di caricare la pistola. Before going out on a mission, remember to load your pistol. |
chargeverbo transitivo o transitivo pronominale (dotare di carica elettrica) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Mi sono dimenticata di caricare il cellulare questa notte e se avrai bisogno di me dovrai chiamarmi in ufficio. He recharged the car's battery. |
wind, wind upverbo transitivo o transitivo pronominale (congegni, molle: mettere in tensione) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Se vuoi far partire il congegno devi prima caricare la molla. If you want to start the device you first need to wind up the spring. |
charge, beat offverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (assaltare) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") La polizia ha caricato la folla di manifestanti violenti. The linebacker tackled the quarterback of the opposing team. |
chargeverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (prezzi, costi: addebitare) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Quando pago con la carta di credito mi caricano una tassa extra per l'utilizzo. When I pay by credit card I'm charged an extra fee, |
load, top-upverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (riempire, colmare) (figurative) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Questa settimana non sono passati a caricare la macchinetta del caffè e in ufficio siamo tutti costretti a bere tè. At the end of the meal they showered their host with compliments. |
exaggerateverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (aumentare l'intensità) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Hai caricato un po' gli eventi nel tuo racconto; in realtà le cose si sono svolte più tranquillamente. You exaggerated your description of the situation. |
energize yourself, re-energize yourselfverbo riflessivo o intransitivo pronominale (informale (concentrarsi, esaltarsi) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") Grazie al successo olimpico l'atleta si è caricata molto e adesso si allena con ancora più costanza. Thanks to his Olympic success the athlete re-energized himself and trains with even more vigor. |
psych up, spur, motivateverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (incoraggiare, spronare) (colloquial) (phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]) Il discorso di elogio del capo mi ha caricata molto e adesso sono ancora più motivata nel mio lavoro. The boss's complimentary speech really spurred me and now I'm even more motivated in my job. |
rush the crowd, charge into the crowd
(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
charge the camera
|
fill the pipe, pack the pipe
|
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of caricarsi in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.