What does Bahasa Sunda in Indonesian mean?
What is the meaning of the word Bahasa Sunda in Indonesian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Bahasa Sunda in Indonesian.
The word Bahasa Sunda in Indonesian means Sundanese, Sundanese, Sundanese language, Sundanese. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Bahasa Sunda
Sundaneseproper (An Austronesian language spoken primarily in the western part of the Indonesian island of Java.) |
Sundaneseproper |
Sundanese languageproper |
Sundaneseproper |
See more examples
Rasiah nu Goréng Patut (dalam bahasa Sunda). Rasiah nu Goréng Patut (in Sundanese). |
Pada saat itu, Balai Pustaka, penerbit yang dioperasikan oleh pemerintah kolonial Hindia Belanda, menarik banyak penulis berbahasa Sunda. At the time, Balai Pustaka, a publisher operated by the Dutch colonial government, was attracting numerous Sundanese-language writers. |
Ia menerbitkan kamus bahasa Sunda-Belanda tahun 1884 setelah mempelajari berbagai literatur Sunda untuk leksemenya. He published a Sundanese-Dutch dictionary in 1884, consulting various works of Sundanese literature for his lexemes. |
Coolsma terus menulis tentang kerja misionaris dan bahasa Sunda. Coolsma continued to write about both missionary work and the Sundanese language. |
Selain itu, Snouck mengamati bahwa semua teks berbahasa Arab, tetapi penjelasan disampaikan dalam bahasa Sunda. Snouck furthermore observed that while the texts were all in Arabic, their explanations were delivered in Sundanese. |
Alih-alih bahasa resmi, Joehana menulis dalam bahasa Sunda sehari-hari. Unlike the formal language used in traditional literature, Joehana wrote in everyday Sundanese. |
Hingga tahun 1979 karya Joehana belum pernah diajarkan dalam mata pelajaran bahasa Sunda di sekolah-sekolah. Until 1979 Joehana's works had not been taught in Sundanese-language courses in schools. |
Salah satunya, sebuah karya asli dalam bahasa Sunda, dilantunkan oleh Marsiti setelah menceritakan rahasia mimpinya kepada Aij Tjeng. One example, an original work in Sundanese, is sung by Marsiti after confiding her dream to Aij Tjeng. |
Bahasa yang mereka gunakan adalah Bahasa Sunda. Is the language you use correct? |
Kisah ini ditransliterasi oleh Arnold Snackey, kemudian diterjemahkan ke dalam bahasa Sunda. This tale was transliterated by Arnold Snackey, then later translated into Sundanese. |
Di sebut gerombolan, perampok bahkan DI diidentikan dengan Duruk Imah (bahasa Sunda yang artinya Bakar Rumah). The call gangs, robbers even identifiedDI with duruk imah (Sundanese: means ’burn the houses’). |
Pembelajarannya dilanjutkan di tanah Melayu, karena van der Linden belum dapat berbicara dalam bahasa Sunda. Studies resumed in Malay, as van der Linden was unable to speak Sundanese. |
Tahun itu, ia ditugaskan menerjemahkan Perjanjian Baru ke bahasa Sunda. That year he was tasked with translating the New Testament into Sundanese. |
Sierk Coolsma (26 Januari 1840 – 20 Maret 1926) adalah misionaris Protestan Belanda yang membuat banyak tulisan seputar bahasa Sunda. Sierk Coolsma (Dutch pronunciation: ; 26 January 1840 – 20 March 1926) was a Dutch Protestant missionary who wrote extensively on the Sundanese language. |
Sundanese adalah blok Unicode yang mengandung karakter modern untuk penulisan aksara Sunda dalam bahasa Sunda di pulau Jawa, Indonesia. Sundanese is a Unicode block containing modern characters for writing the Sundanese script of the Sundanese language of the island of Java, Indonesia. |
Aktivitas misionarisnya di Bogor yang dimulai tahun 1869 gagal dan pada 1873 ia ditugaskan menerjemahkan Perjanjian Baru ke bahasa Sunda. Further missionary activities in Bogor, begun in 1869, were a failure, and in 1873 he was tasked with translating the New Testament into Sundanese. |
Di samping bahasa Sunda, bahasa Jawa, dan dialek Betawi, bahasa Indonesia juga digunakan terutama oleh pendatang dari bagian lain Indonesia. Besides Sundanese, Javanese and Betawi dialect, Indonesian language is also widely spoken especially by other ethnic immigrants from other parts of Indonesia especially in urban centers. |
Keluarga tersebut kemudian kembali ke Cianjur, dimana Lie Kim Hok diberikan homeschooling dalam budaya Tiongkok dan budaya dan bahasa Sunda. The family soon returned to Cianjur, where Lie Kim Hok was homeschooled in Chinese tradition and the local Sundanese culture and language. |
Sejak tahun 1993, penghargaan ini juga dilengkapi dengan Hadiah Samsudi, yakni penghargaan khusus untuk penulis buku bacaan anak berbahasa Sunda. Since 1993, this award also comes with Samsudi Gifts, which is a special award to the author of books Sundanese-speaking children. |
Keturunannya, raja-raja Sunda yang kemudian, diberi gelar "Siliwangi" (dari kata Silih Wangi dalam bahasa Sunda berarti: Penerus Prabu Wangi). His descendants, the later kings of Sunda, were called Siliwangi (Sundanese: successor of Wangi). |
Pada 1873, Coolsma dikirim ke Sumedang untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa Sunda dan menggantikan misionaris D. J. van der Linden. In 1873 Coolsma was sent to Sumedang to translate the Bible into Sundanese and was replaced by fellow missionary D. J. van der Linden. |
Namun, sarjana sastra Sunda Ajip Rosidi, menyatakan bahwa keengganan Joehana untuk menggunakan bahasa Sunda formal membuat Balai Pustaka tidak menerima karya-karyanya. However, Ajip Rosidi, a scholar of Sundanese literature, suggests that Joehana's refusal to use formal Sundanese meant that Balai Pustaka would not accept his works. |
Citangtu berasal dari dua kata Ci dan tangtu, ci berasal dari bahasa Sunda yaitu kata cai artinya air, sedangkan tangtu artinya pasti. The doll then gives the word and its spelling aloud, unless the word is an expletive. |
Ci Kapundung berasal dari bahasa Sunda yang berarti sungai (ci, cai: air) dan nama sejenis buah-buahan, kapundung atau kepundung (Baccaurea spp.). The name Cikapundung is derived from the Sundanese language, and means river (ci, cai: water) and the name of a type of fruit: kapundung or kepundung (Baccaurea). |
Di bagian samping rumah, lumbung padi atau disebut leuit dalam bahasa Sunda, juga merupakan sebuah bangunan penting dalam masyarakat pertanian Sunda tradisional. Next to houses, rice barn or called leuit in Sundanese, is also an essential structure in traditional Sundanese agricultural community. |
Let's learn Indonesian
So now that you know more about the meaning of Bahasa Sunda in Indonesian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Indonesian.
Updated words of Indonesian
Do you know about Indonesian
Indonesian is the official language of Indonesia. Indonesian is a standard Malay language that was officially identified with the declaration of independence of Indonesia in 1945. Malay and Indonesian are still quite similar. Indonesia is the fourth most populous country in the world. The majority of Indonesians speak fluent Indonesian, with a rate of almost 100%, thus making it one of the most widely spoken languages in the world.