Τι σημαίνει το vegna στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης vegna στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του vegna στο Ισλανδικό.

Η λέξη vegna στο Ισλανδικό σημαίνει γιατί, επειδή, έπειτα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης vegna

γιατί

noun

Hvers vegna ertu svona döpur?
Γιατί είσαι τόσο λυπημένος;

επειδή

conjunction

Við erum það vegna þess að við fylgjum Biblíunni og tökum þátt í að útbreiða boðskap hennar.
Αυτό συμβαίνει επειδή προσκολλούμαστε στη Γραφή και συμμετέχουμε στη μετάδοση του αγγέλματός της.

έπειτα

adverb

Pétur var hnepptur í fangelsi og það var aðeins vegna afskipta engils sem hann komst lífs af.
Ο Πέτρος φυλακίστηκε, και η ζωή του σώθηκε μόνο έπειτα από αγγελική παρέμβαση.

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Eðli þíns vegna ertu áreiðanlegri öryggismaður en hvaða fyrrverandi FBI starfsmaður sem er
Πιστεύω ειλικρινά ότι είσαι πιο αξιόπιστος για δουλειά στην ασφάλεια από κάθε απόμαχο πρώην πράκτορα του FΒΙ που μπορούν να βρουν
Ef ūađ er í lagi hans vegna.
Αν ο κύριος μπορεί να τα καταφέρει, τότε είναι μια χαρά.
Vegna þess að það er bjór aftur í.
Γιατί υπάρχει μπίρα.
Hún skildi náttúrulega ekki hvers vegna ég grét, en á þeirri stundu ákvað ég að dvelja ekki framar við neikvæðar hugsanir og hætta allri sjálfsmeðaumkun.
Προφανώς, δεν καταλάβαινε γιατί έκλαιγα, αλλά εκείνη τη στιγμή πήρα μια απόφαση: Τέρμα η αυτολύπηση και οι αρνητικές σκέψεις.
Með hvaða hugarfari kynnum við boðskapinn og hvers vegna?
Με ποια στάση παρουσιάζουμε το άγγελμά μας, και γιατί;
Hvers vegna hætti einn þekktasti hjólreiðamaður Japans að keppa í hjólreiðum til að geta þjónað Guði?
Γιατί εγκατέλειψε τους αγώνες ένας κορυφαίος ποδηλατιστής της Ιαπωνίας προκειμένου να υπηρετεί τον Θεό;
Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins.
Και, ξέρετε, είναι τόση η χαρά όταν άρονται οι όρκοι... για τη λιτανεία.
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
Γιατί είναι απαράδεκτο το σεξουαλικό ενδιαφέρον για οποιονδήποτε δεν είναι ο γαμήλιος σύντροφός μας;
Upprunalega átti að sýna 25 þætti en vegna verkfalls handritshöfunda þá voru aðeins þrettán þættir sýndir fyrir verkfallið og sjö þættir bættust við eftir það.
Αρχικά γράφτηκαν μόνο 7 επεισόδια αλλά λόγω της μεγάλης απήχησης που είχε η σειρά ανάμεσα στο κοινό, προβλήθηκαν ακόμα 11.
(Jesaja 56: 6, 7) Við lok þúsund áranna hefur öllum hinum trúföstu verið lyft upp til mannlegs fullkomleika vegna þjónustu Jesú Krists og 144.000 sampresta hans.
(Ησαΐας 56:6, 7) Στο τέλος των χιλίων ετών, όλα τα πιστά άτομα θα έχουν φερθεί σε ανθρώπινη τελειότητα μέσω της διακονίας του Ιησού Χριστού και των 144.000 συνιερέων του.
Þú kannt að hafa yfirgefið fylkingu brautryðjenda vegna þess að þú þurftir að annast skyldur gagnvart fjölskyldunni.
Ίσως εγκαταλείψατε τις τάξεις των σκαπανέων επειδή ήταν αναγκαίο να φροντίσετε για κάποιες οικογενειακές υποχρεώσεις.
Það gladdi okkur þess vegna mjög þegar við heyrðum að stef landsmótsins í ár yrði „Spádómsorð Guðs.“
Ενθουσιαστήκαμε λοιπόν όταν πληροφορηθήκαμε ότι το θέμα της φετινής συνέλευσης περιφερείας θα ήταν «Ο Προφητικός Λόγος του Θεού».
Þess vegna nýturðu ekki sannrar hamingju nema þú fullnægir þessum þörfum og fylgir ‚lögmáli Jehóva.‘
Επομένως, μπορείτε να γευτείτε αληθινή ευτυχία μόνο αν ικανοποιείτε αυτές τις ανάγκες και ακολουθείτε το «νόμο του Ιεχωβά».
Matteus 10: 16- 22, 28- 31 Við hvaða andstöðu megum við búast en hvers vegna ættum við ekki að óttast mótstöðumenn?
Ματθαίος 10:16-22, 28-31 Ποια εναντίωση μπορούμε να αναμένουμε, αλλά γιατί δεν πρέπει να φοβόμαστε τους εναντιουμένους;
Ūess vegna eruđ ūiđ hér, herrar mínir.
Γι'αυτό, κύριοι, σας φωνάξαμε εδώ.
Ūess vegna verđurđu ađ hætta.
Γι αυτο ακριβως δεν πρεπει να το κανετε.
Þess vegna var lögmálið „vanmegna gagnvart sjálfshyggju mannsins“.
Επομένως, ο Νόμος ήταν «αδύναμος μέσω της σάρκας».
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
Γι’ αυτό, η τελική προτροπή του Παύλου προς τους Κορινθίους είναι τόσο κατάλληλη σήμερα όσο ήταν και πριν από δύο χιλιάδες χρόνια: «Συνεπώς, αγαπητοί μου αδελφοί, να γίνεστε σταθεροί, αμετακίνητοι, έχοντας πάντοτε πολλά να κάνετε στο έργο του Κυρίου, γνωρίζοντας ότι ο κόπος σας δεν είναι μάταιος σε σχέση με τον Κύριο».—1 Κορινθίους 15:58.
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann.
Όταν διαβάζετε εδάφια, να έχετε τη συνήθεια να τονίζετε τις λέξεις που υποστηρίζουν άμεσα το λόγο για τον οποίο αναφέρεστε σε αυτά.
" En hvers vegna?
" Mα γιατί;
Við skiljum hvers vegna Móse hræddist ekki faraó.
Καθόλου παράξενο που ο Μωυσής δεν τρομοκρατήθηκε από τον Φαραώ!
Þar sem Páll gaf sig allan að boðun fagnaðarerindisins gat hann glaður sagt: „Þess vegna vitna eg fyrir yður, daginn þennan í dag, að eg er hreinn af blóði allra.“ (Post.
Επειδή ο Παύλος «μετέδωσε» την ψυχή του καθώς κήρυττε τα καλά νέα, μπορούσε να πει με χαρά: «Σας καλώ να πείτε ως μάρτυρες αυτήν εδώ την ημέρα ότι είμαι καθαρός από το αίμα όλων».
Ķūarfi mín vegna, Charles.
Δεν υπάρχει λόγος να ζητάς συγγνώμη εκ μέρους μου, Τσαρλς.
▪ Hvers vegna fyllist Jesús réttlátri reiði og hvað gerir hann?
Γιατί αγαναχτεί ο Ιησούς, και τι κάνει;
Vegna þess að til er afmörkuð bókaskrá, oft nefnd canona um hin innblásnu rit sem eru „nytsöm til fræðslu.“ (2.
Επειδή τα θεόπνευστα γραπτά που είναι ‘ωφέλιμα για διδασκαλία’ έχουν έναν καθορισμένο κατάλογο, ο οποίος συχνά ονομάζεται κανόνας.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του vegna στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.