Τι σημαίνει το mörk στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης mörk στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του mörk στο Ισλανδικό.

Η λέξη mörk στο Ισλανδικό σημαίνει δάσος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης mörk

δάσος

nounneuter

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Einn þeirra segir: „Kennslan, sem við höfum fengið, gefur okkur svigrúm til að kanna ýmsar leiðir til að þýða textann en setur okkur jafnframt skynsamleg mörk þannig að við förum ekki með hann eins og við séum höfundar hans.
Μια αδελφή είπε: «Η εκπαίδευση που έχουμε λάβει μας δίνει την ελευθερία να εξερευνούμε τεχνικές για το χειρισμό του κειμένου, αλλά θέτει και λογικά όρια που μας εμποδίζουν να αναλάβουμε το ρόλο του συγγραφέα.
Skynsamleg mörk geta virkað eins og reykskynjari sem lætur í sér heyra við fyrstu merki elds.
Τα όρια που έχουν τεθεί με σοφία μπορούν να είναι σαν τους ανιχνευτές καπνού που ενεργοποιούν το συναγερμό με την πρώτη ένδειξη πυρκαγιάς.
16 Með kennslu þinni og fordæmi skaltu hjálpa börnum þínum að sjá hve skír mörk eru á milli skipulags Jehóva og Satans.
16 Με παράδειγμα και με διδασκαλία, βοηθήστε τα παιδιά σας να διακρίνουν πόσο ξεκάθαρη είναι η οριακή γραμμή που χωρίζει την οργάνωση του Ιεχωβά και την οργάνωση του Σατανά.
Einsettu þér að fara ekki yfir þau mörk og sýndu sjálfstjórn.
Να είστε αποφασισμένοι να μην τα υπερβείτε και να ασκείτε εγκράτεια.
Settu þér ákveðin mörk við val á vinum.
Καθορίστε μια συγκεκριμένη τακτική για τις φιλίες σας.
Móðir hennar horfði á mig með glampa í augum og sagði: „Lokastaðan var tvö mörk gegn einu.“
Η μητέρα της τότε με κοίταξε με μια λάμψη στη ματιά της και είπε: «Το σκορ ήταν δύο προς ένα» .
Og hvers vegna sagði Guð manninum að ‚yrkja hana og gæta hennar‘ með því að færa út mörk paradísar og rækta upp þau svæði þar sem uxu ‚þyrnar og þistlar‘? — 1. Mósebók 2:15; 3:18.
Και γιατί είπε ο Θεός στον άνθρωπο «να εργάζηται αυτόν και να φυλάττη αυτόν» και τελικά να εξαπλώσει τα όριά του με το να καθυποτάξει «ακάνθας και τριβόλους» που αναπτύσσονταν έξω απ’ αυτόν τον κήπο-πρότυπο;—Γένεσις 2:15· 3:18.
Aðvörun fyrir efri mörk
Συναγερμός για μέγιστη τιμή
11 Það er eðlilegt að einstæðir foreldrar séu sérstaklega nánir börnunum sínum. Þeir þurfa hins vegar að gæta þess að fara ekki yfir hin eðlilegu mörk sem Guð setti milli foreldra og barna.
11 Είναι φυσιολογικό για τους μεμονωμένους γονείς να συνδέονται ιδιαίτερα με τα παιδιά τους· ωστόσο πρέπει να προσέξετε να μην καταρρεύσουν τα θεόδοτα όρια που υπάρχουν ανάμεσα στους γονείς και στα παιδιά.
* Hjálpið makanum að skilja að hún eða hann geti fengið innblástur fyrir sig til að vita hvernig setja eigi skýr mörk í sambandinu og á heimilinu.
* Βοηθήστε τον/τη σύζυγο να καταλάβει ότι μπορεί να λάβει τη δική του/της έμπνευση για να ξέρει πώς να θέσει ξεκάθαρα όρια στη σχέση και στο σπιτικό.
Þegar ykkur lærist að eiga hreinskilin samskipti, setjið þá viðeigandi mörk og hugsanlega leitið ykkur faglegrar ráðgjafar.
Καθώς μαθαίνετε να επικοινωνείτε ανοικτά, θέστε κατάλληλα όρια και ίσως επιζητήστε επαγγελματική συμβουλευτική.
Árið 1982 sagði prófessor í eðlisfræði við austur-evrópskan háskóla eftir að hann var orðinn einn votta Jehóva: „Ég hef uppgötvað að það er aðeins eitt trúfélag á jörðinni sem getur skilgreint skýrt mörk afstæðs frelsis.
Το 1982 ένας καθηγητής της φυσικής, σε κάποιο πανεπιστήμιο της Ανατολικής Ευρώπης, είπε σχετικά με το ότι έγινε Μάρτυρας του Ιεχωβά: «Έχω διαπιστώσει ότι υπάρχει μονάχα μια θρησκευτική οργάνωση στη γη που μπορεί να καθορίσει με σαφήνεια τα όρια της σχετικής ελευθερίας.
Vara við þegar farið er upp fyrir efri mörk
Ενεργοποίηση συναγερμού μέγιστης τιμής
Agi, sem fer út fyrir sanngjörn mörk eða fer lengra en að veita þá leiðréttingu og kennslu sem honum er ætlað, reitir svo sannarlega til reiði.
Η διαπαιδαγώγηση που ξεπερνάει τα λογικά όρια ή που προχωράει πέρα από το σκοπό της διόρθωσης και της διδασκαλίας κάνει ασφαλώς τα παιδιά να εξοργίζονται.
Orðleysis-mörk
Μη όριο λέξης
Hver og einn verður að þekkja mörk sín og halda sér innan þeirra.
Ο καθένας προσωπικά πρέπει να γνωρίζει τα όριά του και να μην τα ξεπερνάει.
Settu þér skýr mörk sem skapa enga hættu og eru vel innan marka hóflegrar drykkju — marka sem halda þér frá því að leiðast út í óhóf.
Θέστε ένα σαφές, ακίνδυνο όριο που θα σας κρατάει πάντοτε στα πλαίσια της μετριοπάθειας. Με ένα τέτοιο όριο δεν θα ξεφύγετε πίνοντας περισσότερο από όσο πρέπει.
Sannleikurinn er sá að því meir sem fólk sniðgengur þau andlegu og siðferðilegu mörk sem Guðs setur, því alvarlegri afleiðingar hefur það fyrir allt samfélagið.
Πράγματι, όσο περισσότερο αψηφούν οι άνθρωποι τα ηθικά και πνευματικά όρια που έχει θέσει ο Θεός, τόσο περισσότερο υποφέρει ολόκληρη η κοινωνία.
Ef þú laðast að tónlist sem er á mörkunum eða fer út fyrir þau mörk, sem Biblían mælir með, þá getur þér fundist erfitt að vera hlutlaus í mati þínu.
Αν σας ελκύει κάποια μουσική που βρίσκεται στα όρια ή που ξεφεύγει από τις κατευθυντήριες γραμμές της Αγίας Γραφής, ίσως σας είναι δύσκολο να αντιμετωπίσετε το ζήτημα αντικειμενικά.
Engin mörk stöđva mig.
Τα όρια δε με σταματούν.
Ég vil bíI, eigin föt og ūúsund mörk.
Θέλω το αμάξι μου, τα ρούχα μου και 1.000 μάρκα για τα έξοδά μου.
Hver eru hin „föstu efri mörk“ mannsævinnar?
Ποιο είναι το «σταθερό ανώτατο όριο» της διάρκειας ζωής του ανθρώπου;
Ūrjú mörk fallin.
Tρεις στόχοι κάτω.
Vísindamenn okkar leita út fyrir mörk líflæknisfræđinnar og efnatæknifræđinnar.
Τα επιστημονικά μας μυαλά ωθούν τα όρια στην τεχνολογία της άμυνας της βιοιατρικής και της χημείας.
Ef yfirvöld krefjast einhvers sem stríðir gegn þjálfaðri samvisku kristins manns fara þau út fyrir þau mörk sem Guð hefur sett þeim.
Αν η εξουσία απαιτεί κάτι που προσβάλλει μια εκπαιδευμένη Χριστιανική συνείδηση, τότε υπερβαίνει το θεόδοτο όριό της.

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του mörk στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.