Τι σημαίνει το liggja στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης liggja στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του liggja στο Ισλανδικό.
Η λέξη liggja στο Ισλανδικό σημαίνει ξαπλώνω, πλαγιάζω, κείτομαι, πέφτω, κείτομαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης liggja
ξαπλώνωverb |
πλαγιάζωverb Betra er hjá ūeim dauđa, en liggja á hugans kvalabekk viđ angist linnulausa. Καλύτερα να'μαι με τους νεκρούς... παρά να πλαγιάζω στην τυραννία το νου μέσα σ'ανήσυχη έκσταση. |
κείτομαιverb |
πέφτωverb |
κείτομαιverb |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst. Τότε μου ήρθε: Όλοι όσοι εμπλέκονταν σ' αυτό πιστεύουν πως η απάντηση βρίσκεται στον χώρο για τον οποίο γνωρίζουν τα λιγότερα. |
Hún nær átta kílķmetra, héđan og ađ vatnsfarvegum sem liggja út á opiđ haf. Eκτείνεται 8 χιλιόμετρα από δω μέχρι τα θαλάσσια περάσματα πoυ oδηγoύv στηv αvoικτή θάλασσα. |
Ræturnar — lífgjafi trésins — liggja faldar djúpt í jörðinni. Οι ρίζες—η πηγή της ζωής του δέντρου—βρίσκονται κρυμμένες βαθιά στη γη. |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. Ενώ ορισμένοι σπόροι βλαστάνουν έπειτα από έναν μόνο χρόνο, άλλοι σπόροι παραμένουν αδρανείς επί αρκετά χρόνια, περιμένοντας ακριβώς τις κατάλληλες συνθήκες για να αναπτυχθούν. |
Látum liggja milli hluta ūegar ūú stökkst af ferjunni og syntir til mömmu. Όχι που πήδησες απ'το πλοίο για να γυρίσεις κολυμπώντας στη μαμά. |
Talnaskýrslur segja auðvitað lítið um þá harmleiki sem liggja að baki þessum háu tölum. Φυσικά, οι στατιστικές δεν μπορούν να μεταδώσουν την οδύνη που κρύβεται πίσω απ’ αυτούς τους υπέρογκους αριθμούς. |
Geturđu ekki bara látiđ kyrrt liggja? Δεν το ξεχνάς καλύτερα; |
Jehóva leiðir okkur „um rétta vegu“ en þessir vegir liggja hvorki til auðlegðar né virðingar í heiminum. Ο Ιεχωβά μάς οδηγεί «στα μονοπάτια της δικαιοσύνης», αλλά αυτά τα μονοπάτια δεν οδηγούν σε πλούτο ή προνόμια στον παρόντα κόσμο. |
Fallið ekki í þá freistni að faðmast og kyssast ástríðuþrungið, liggja þétt upp við hvort annað eða snerta líkama hvors annars á óviðurkvæmilegum stöðum, hvort heldur utan eða innan klæða. Μην συμμετέχετε σε παθητικά φιλιά, μην ξαπλώνετε πάνω από ένα άλλο άτομο, μην αγγίζετε τα ιδιωτικά, ιερά μέρη του σώματος του άλλου ατόμου, με ή χωρίς ρούχα. |
Hann hughreystir þá sem átt hafa ástvini er liggja á ökrum Flæmingjalands, eða fórust á sjó, eða hvíla í hinni litlu Santa Clara. Παρηγορεί εκείνους που οι αγαπημένοι τους κείνται στους αγρούς της Φλάνδρας ή που χάθηκαν στα βάθη της θάλασσας ή αναπαύονται στη μικρή Σάντα Κλάρα. |
Mér finnst gott þegar þær liggja svona kyrrar Μ ' αρέσει, όταν μένουν έτσι ακίνητες |
Láttu ūetta kyrrt liggja, Peter. Παράτα το, Πήτερ, σε παρακαλώ. |
Spádómurinn segir áfram: „Í þann tíma mun ég rannsaka Jerúsalem með skriðljósum og vitja þeirra manna, sem liggja á dreggjum sínum, þeirra er segja í hjarta sínu: ‚[Jehóva] gjörir hvorki gott né illt.‘ Η προφητεία συνεχίζει: «Εκείνον τον καιρό θα ψάξω προσεκτικά την Ιερουσαλήμ με λυχνάρια, και θα στρέψω την προσοχή μου στους άντρες που μένουν κατασταλαγμένοι πάνω στην τρυγία τους και που λένε μέσα στην καρδιά τους: “Ο Ιεχωβά δεν θα κάνει καλό και δεν θα κάνει κακό”. |
EF ÞÚ ert í einhverjum vafa um að það sé mygla allt í kringum þig skaltu bara láta brauðsneið liggja einhvers staðar um tíma, jafnvel í ísskápnum. ΑΝ ΑΜΦΙΒΑΛΛΕΤΕ για το ότι οι μύκητες βρίσκονται παντού γύρω μας, αφήστε απλώς μια φέτα ψωμί εκτεθειμένη, ακόμη και μέσα στο ψυγείο. |
Sumum hefur reynst vel að bera örlitla steinolíu á hársvörðinn og láta hana liggja á í 15 til 20 mínútur; það drepur bæði lús og nit. Ορισμένοι έχουν διαπιστώσει επίσης ότι μικρή ποσότητα καθαρού πετρελαίου, που τοποθετείται στο κρανίο για 15 ως 20 λεπτά, σκοτώνει τόσο τις ψείρες όσο και τις κόνιδες. |
* Við þurfum því að draga ályktanir um uppruna lífsins af þeim gögnum og upplýsingum sem fyrir liggja. * Προκειμένου, λοιπόν, να βγάλουμε συμπεράσματα σχετικά με την προέλευση της ζωής, πρέπει να βασιστούμε στα διαθέσιμα στοιχεία. |
Það hefur í för með sér að „þá mun úlfurinn búa hjá lambinu og pardusdýrið liggja hjá kiðlingnum, kálfar, ung ljón og alifé ganga saman og smásveinn gæta þeirra. . . . Ως αποτέλεσμα, «ο λύκος θα κατοικεί κάποιο διάστημα με το αρνί, και με το κατσικάκι θα ξαπλώνει η λεοπάρδαλη, και το μοσχάρι και το χαιτοφόρο νεαρό λιοντάρι και το καλοθρεμμένο ζώο θα είναι όλα μαζί· και μικρό αγόρι θα τα οδηγεί. . . . |
(Jesaja 60:6) Úlfaldalestir farandkaupmanna af ýmsum ættflokkum hlykkjast eftir vegunum sem liggja til Jerúsalem. (Ησαΐας 60:6) Τα καραβάνια με τις καμήλες που χρησιμοποιούν οι περιοδεύοντες έμποροι διαφόρων φυλών ακολουθούν τους δρόμους οι οποίοι οδηγούν στην Ιερουσαλήμ. |
En okkur ūķtti ekki liggja á. Νομίσαμε πως δεν επείγει. |
Ég hefđi ekkert á mķti ūví ađ liggja eina í leiđinni. Δε θα με πείραζε και να χτυπήσω κάποιον στην επιστροφή.. |
Þegar ég virti höggmyndina betur fyrir mér, sá ég hvítvoðung liggja í gröf við fætur þeirra. Καθώς κοίταξα πιο κοντά, είδα τη μορφή ενός βρέφους ξαπλωμένο σε ένα τάφο στα πόδια τους. |
Ég spyr: Hvar liggja mörkin?“ Το ερώτημά μου είναι: Ποια είναι τα όρια;» |
Svarið virðist liggja í huga mannsins. Η απάντηση, όπως φαίνεται, συνδέεται με το μυαλό. |
Ūađ er ķlöglegt ađ liggja á götunni. Είναι παράνομο να ξαπλώνεις στο δρόμο. |
Margir vísindamenn viðurkenna núna að hinar flóknu sameindir, sem liggja til grundvallar lífinu, hafa ekki getað sprottið upp af sjálfu sér í einhverri forlífrænni súpu. Πολλοί επιστήμονες παραδέχονται τώρα ότι τα περίπλοκα μόρια που είναι απαραίτητα για τη ζωή δεν θα μπορούσαν να εμφανιστούν αυτόματα μέσα σε μια προβιοτική σούπα |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του liggja στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.