Τι σημαίνει το kim chỉ nam στο Βιετναμέζικο;

Ποια είναι η σημασία της λέξης kim chỉ nam στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του kim chỉ nam στο Βιετναμέζικο.

Η λέξη kim chỉ nam στο Βιετναμέζικο σημαίνει πυξίδα, Πυξίδα, οδηγός, ηγεσία, αιγίδα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης kim chỉ nam

πυξίδα

Πυξίδα

οδηγός

ηγεσία

αιγίδα

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

5 Kinh Thánh—Kim chỉ nam cho thời hiện đại
5 Γιατί η Αγία Γραφή Είναι Πρακτική για τις Μέρες Μας
Như kim chỉ nam trong cuộc đời mình.
– Της πορείας της ζωής σου.
Kinh Thánh—Kim chỉ nam cho thời hiện đại
Γιατί η Αγία Γραφή Είναι Πρακτική για τις Μέρες Μας
Đâu là kim chỉ nam cho thời hiện đại?
Είναι η Αγία Γραφή Πρακτική για τις Μέρες Μας;
Bạn có dùng Phúc âm như kim chỉ nam trong đời sống hàng ngày của bạn không?
Το χρησιμοποιείτε ως οδηγό στην καθημερινή σας ζωή;
Có một cuốn sách đã chứng thực là kim chỉ nam cho mọi thời đại, đó là Kinh Thánh.
Ένας οδηγός που έχει αντέξει στη δοκιμή του χρόνου είναι η Αγία Γραφή.
Tương tự, Lời Đức Chúa Trời, tức Kinh Thánh, có thể làm kim chỉ nam cho đời sống chúng ta.
Με παρόμοιο τρόπο, ο Λόγος του Θεού, η Αγία Γραφή, μπορεί να χρησιμεύσει ως οδηγός μας στο ταξίδι της ζωής.
Là môn đồ Chúa Giê-su, chúng ta xem sự khuyên bảo khôn ngoan của ngài là kim chỉ nam cho đời sống mình.
(Ματθαίος 7:28) Ως ακόλουθοί του, βλέπουμε τις σοφές συμβουλές του ως οδηγό για τη ζωή μας.
Đúng vậy, dù không có Phao-lô lẫn Ê-sai bằng xương bằng thịt ở cùng, chúng ta có các sách do họ viết dưới sự soi dẫn để làm kim chỉ nam.
Ναι, μολονότι ο Παύλος ή ο Ησαΐας δεν είναι μαζί μας σήμερα, έχουμε τα θεόπνευστα συγγράμματά τους για να μας καθοδηγούν.
Phúc âm phục hồi mang đến cho chúng ta kim chỉ nam của kế hoạch hạnh phúc và một động cơ để hiểu và thực hành tính tự chủ và tránh sự cám dỗ.
Το αποκατεστημένο Ευαγγέλιο μάς δίνει το προσχέδιο της ευδαιμονίας και το κίνητρο να καταλάβουμε και να ασκήσουμε αυτοέλεγχο και να αποφύγουμε τον πειρασμό.
Rolf-Michael nói rằng Ma-thi-ơ 6:33 là “kim chỉ nam” của gia đình anh, chỉ cho họ đi đúng hướng vì câu này khuyên ta dành ưu tiên cho những hoạt động thiêng liêng.
Ο Ρολφ-Μίκαελ λέει ότι το εδάφιο Ματθαίος 6:33, το οποίο μας παροτρύνει να δίνουμε προτεραιότητα στις πνευματικές επιδιώξεις, είναι η «πυξίδα» της οικογένειάς του, η οποία τους κατευθύνει στη σωστή πορεία.
Đầu năm 2000, nhật báo Lausitzer Rundschau tường thuật về một cuộc thăm dò tiết lộ cho thấy bao nhiêu người quen thuộc với Mười Điều Răn và dùng bộ luật này làm kim chỉ nam trong cuộc sống.
Στις αρχές του 2000, η εφημερίδα Λάουζιτσερ Ρούντσαου (Lausitzer Rundschau) αναφέρθηκε σε μια έρευνα που αποκάλυπτε πόσοι άνθρωποι ήταν εξοικειωμένοι με τις Δέκα Εντολές και τις χρησιμοποιούσαν για να καθοδηγούνται στη ζωή τους.
La bàn là một dụng cụ đơn giản với chỉ một bộ phận chuyển động: kim nam châm chỉ về hướng bắc.
Η πυξίδα είναι ένα απλό όργανο που έχει μόνο ένα κινούμενο εξάρτημα —μια μαγνητική βελόνα η οποία δείχνει προς το βορρά.
(Lu-ca 6:45) Tại Nhật Bản, anh Toshiki có ba người con đang phụng sự Đức Chúa Trời trọn thời gian. Anh cho biết: “Tôi nhiều lần nói với các con về lý do tôi tin nơi Đức Giê-hô-va—tại sao tôi tin chắc có Đức Chúa Trời, và làm thế nào kinh nghiệm trong cuộc đời khiến tôi nhận ra rằng Lời Ngài là chân lý và là kim chỉ nam cho đời sống”.
(Λουκάς 6:45) Ο Τοσίκι, του οποίου τα τρία παιδιά είναι ολοχρόνιοι διάκονοι στην Ιαπωνία, αναφέρει: «Τους έλεγα πολλές φορές γιατί έθεσα πίστη στον Ιεχωβά—πώς πίστεψα με όλη μου την καρδιά στην ύπαρξή του και πώς η δική μου πείρα στη ζωή με έχει πείσει ότι η Γραφή είναι αληθινή και ότι αποτελεί τον καλύτερο οδηγό στη ζωή».
2 La bàn là một dụng cụ đơn giản, thường có mặt giống mặt đồng hồ và trên đó có một kim nam châm chỉ về hướng bắc.
2 Η πυξίδα είναι απλό όργανο, αποτελούμενο συνήθως από έναν δίσκο με μια μαγνητική βελόνα η οποία δείχνει το βορρά.
Thay vì chỉ về hướng bắc, thì kim của la bàn lại quay về phía thỏi nam châm.
Η βελόνα θα κουνηθεί δείχνοντας προς το μαγνήτη και όχι στο βορρά.
Nếu đặt chiếc la bàn gần một nam châm, kim la bàn sẽ bị lệch và không còn chỉ về hướng bắc.
Αν μια πυξίδα τοποθετηθεί κοντά σε κάποιο μεταλλικό αντικείμενο, μπορεί να επηρεαστεί και να δείχνει άλλη κατεύθυνση, όχι το βορρά.

Ας μάθουμε Βιετναμέζικο

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του kim chỉ nam στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.

Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο

Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο

Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.