Was bedeutet seconda in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes seconda in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von seconda in Italienisch.

Das Wort seconda in Italienisch bedeutet Sekunde, Zweite, zweiter, die zweite Base, Sekunde, zweite, Zweiter, als zweites, zweite, Eckensteher, Sekunde, kurzer Moment, der Zweite, zweite, zweite, zweitens, zweitbeste, mit etwas übereinstimmen, im Einklang mit, laut, Sekunde, zweitbeste, nach, nach, je nach, nach, unter, Augenblick, Neben-, Zweiter, nach, Stellvertreter, Augenblick, zweite Klasse, je nach etwas, je nach etwas, Position, Second-Hand-Ware, Landhaus, Zweitbeste, spät, gebraucht, weitergegeben, zweitklassig, gebraucht, je nachdem, nach Bedarf, nach Bedarf, jahreszeitlich, je nach Situation, auf Nachfrage, Wiederernennung, zweite Klasse, gebrauchte Kleidung, zweiter Kommandant, Zweitwohnsitz, zweiter Platz, Zweiter Weltkrieg, siebte Klasse, zweite Chance, Englisch als Zweitsprache. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes seconda

Sekunde

sostantivo femminile (musica) (Musik: Intervall)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il prossimo cambio d'accordo è una seconda.

Zweite

sostantivo femminile (Auto: Gang)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In salita, scalare in seconda.

zweiter

(concerto)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

die zweite Base

sostantivo femminile (baseball) (Baseball)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il runner ha rubato la seconda base.

Sekunde

sostantivo maschile (tempo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un minuto dura sessanta secondi.
Eine Minute hat 60 Sekunden.

zweite

aggettivo (di una serie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questa è la seconda tappa del nostro viaggio.
Das ist der zweite Teil unserer Reise.

Zweiter

aggettivo (in classifica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mia sorella ha vinto la corsa e io sono arrivato secondo.
Meine Schwester hat das Rennen gewonnen, ich war Zweiter.

als zweites

aggettivo (in seconda posizione)

La nostra squadra è arrivata seconda. Jane è stata la prima, e Claire è arrivata seconda.
Jane war erste, und Claire zweite.

zweite

aggettivo (musica) (Musik: Orchesterinstrument)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I secondi violini suonavano scordati.

Eckensteher

sostantivo maschile (pugilato) (Boxen, ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il secondo del pugile ha gettato la spugna.

Sekunde

sostantivo maschile (Koordinatenbestimmung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le coordinate sono trenta gradi, due minuti e dieci secondi nord.

kurzer Moment

sostantivo maschile

Ha distolto lo sguardo solo per un secondo.
Er guckte nur für einen kurzen Moment weg.

der Zweite

sostantivo maschile (monarchia, ecc.)

Charles II fu re d'Inghilterra dal 1660 al 1685.
Charles II war von 1660 bis 1685 König von England.

zweite

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il blu è la mia seconda scelta.

zweite

aggettivo (noch eine)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Vorrei un'altra tazza di tè, per cortesia.

zweitens

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
In primo luogo non può permettersi una macchina, in secondo luogo non sa guidare.

zweitbeste

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mit etwas übereinstimmen

preposizione o locuzione preposizionale

Secondo la legge, devi pagare le tasse.
Benutze Medikamente immer in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen.

im Einklang mit

(una norma, un canone)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

laut

preposizione o locuzione preposizionale

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Secondo David, il concerto è stato molto bello.
Lauf David war das Konzert sehr gut.

Sekunde

(figurato: attimo) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Aspetta un secondo, prendo il cappotto e vengo con te.

zweitbeste

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

nach

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
I bambini si misero in fila secondo la loro altezza, dal più basso al più alto.
Die Kinder stellen sich nach ihrer Größe auf, von klein nach groß.

nach

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Preparate il pane secondo la ricetta.
Mach das Brot nach dem Rezept.

je nach

Löhne werden je nach Erfahrung bestimmt.

nach

preposizione o locuzione preposizionale

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Lui fa tutto secondo il libro.

unter

preposizione o locuzione preposizionale (mit Bezug auf)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Secondo le nuove regole, hai molti poteri.

Augenblick

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sembrava che fosse tutto finito in un solo istante.
Es fühlte sich an, als wäre es in jedem Augenblick vorbei.

Neben-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Zweiter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Linda vinse il concorso della scuola e la sua amica Amy fu la seconda.

nach

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)

Stellvertreter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il sindaco era malato, quindi il suo vice ha partecipato all'incontro al suo posto.
Der Bürgermeister war krank, also musste sein Stellvertreter an seiner statt am Meeting teilnehmen.

Augenblick

sostantivo maschile (informale)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zweite Klasse

sostantivo femminile (scuola)

Negli Stati Uniti di solito i bambini hanno circa sette anni quando iniziano la seconda elementare.

je nach etwas

preposizione o locuzione preposizionale

A seconda del tempo, deciderò se fare o meno campeggio questo fine settimana.
Je nach Wetter gehe ich dieses Wochenende vielleicht campen.

je nach etwas

preposizione o locuzione preposizionale

Con questa ricetta si fanno 24 o 30 biscotti, a seconda delle dimensioni di ciascuno.
Aus dem Rezept gehen 24 oder 30 Kekse hervor, je nach Größe.

Position

locuzione avverbiale (baseball)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Stevens gioca in seconda base.

Second-Hand-Ware

sostantivo plurale maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Conosco un negozio che vende vestiti di seconda mano a prezzi molto buoni.

Landhaus

(solo se villa o grande casa)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Abbiamo una tenuta vicino ai monti dove andiamo a passare i fine settimana.
Wir haben ein Landhaus in den Bergen, zu dem wir an den Wochenenden fahren.

Zweitbeste

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Margot non voleva accontentarsi di un ripiego per il suo abito di matrimonio.

spät

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sposò una donna di quarant'anni avanzati.
Er heiratete eine Frau Ende 40.

gebraucht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

weitergegeben

locuzione aggettivale

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
La maggior parte dei bambini indossava vestiti di seconda mano.

zweitklassig

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gebraucht

locuzione aggettivale (usato)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

je nachdem

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nach Bedarf

avverbio

Applicare la pomata sulla ferita al bisogno.

nach Bedarf

locuzione avverbiale

Assumere i farmaci antidolorifici secondo necessità.

jahreszeitlich

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

je nach Situation

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Altre fonti di finanziamento potrebbero essere disponibili a seconda delle circostanze.

auf Nachfrage

locuzione avverbiale

Wiederernennung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

zweite Klasse

sostantivo femminile (ferrovia)

È più economico viaggiare in seconda classe che in quella normale.

gebrauchte Kleidung

Bill si è abituato a indossare gli abiti dismessi di suo fratello.

zweiter Kommandant

Era il secondo in comando dopo il comandante in capo.

Zweitwohnsitz

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zweiter Platz

Ruth era in seconda posizione durante la gara.

Zweiter Weltkrieg

sostantivo femminile (storico)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
La seconda guerra mondiale è iniziata il 3 settembre 1939.

siebte Klasse

(US: letterale)

zweite Chance

sostantivo femminile

Englisch als Zweitsprache

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von seconda in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.