Was bedeutet sân trường in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sân trường in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sân trường in Vietnamesisch.
Das Wort sân trường in Vietnamesisch bedeutet Hof, schrecklich, Quietschen, getreu, nebenbei. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sân trường
Hof(schoolyard) |
schrecklich(close) |
Quietschen(close) |
getreu(close) |
nebenbei(close) |
Weitere Beispiele anzeigen
Bán bán ma túy cho trẻ con ở sân trường dễ lắm. Es ist leicht, Kindern auf dem Spielplatz Crack zu verkaufen. |
Derek đã đi qua sân trường. Derek war auf seinem Weg über den Campus. |
Không được đái trong sân trường nhé! Keine Pisser auf dem Schulhof. |
Trên một cái xác ở đây trên sân trường An einer Leiche hier am Campus. |
Chúng tôi dùng rau trồng quanh sân trường họ tự trồng rau này. Und wir pflanzen Gemüse auf dem Schulgelände, damit sie ihr eigenes Gemüse züchten. |
Ngày thứ Bảy tôi thường tới sân trường chơi. Ich spielte samstags oft auf dem Schulgelände. |
Họ có một ngôi nhà lớn ở khu sân trường. Die haben ein Riesenhaus gemietet. |
Hội trại kéo dài từ chiều đến sáng hôm sau tại ngay trong sân trường. Die Nachricht über den Mord verbreitet sich am nächsten Morgen auf dem Schulhof. |
Đây là những đứa trẻ trong sân trường ở Geneva giờ ra chơi vào mùa đông. Das sind Kinder auf dem Schulhof in Genf während der Pause, im Winter. |
Một cái xác khác được tìm thấy trên sân trường gần một năm trước. Ein Körper, der vor einem Jahr auf dem Campus gefunden wurde. |
Tớ nghe nói cậu có thể có whyphy ở bất cứ đâu trong sân trường 24 / 7. Angeblich kriegt man WhyPhy überall, rund um die Uhr. |
Đây là cuộc họp mặt ngoài sân trường. Die Morgenversammlung vor der Schule |
Từng đuổi đánh cậu trong sân trường đến khi một trong hai thằng hụt hơi thì thôi. Scheuchte ihn immer über den Schulhof, bis der eine oder andere keine Luft mehr bekam. |
Trong các trường học ở đó, thường xuyên có 1 người bán đồ chơi ở sân trường. Es gibt in allen indonesischen Schulen immer einen Spielzeugverkäufer auf dem Spielplatz. |
Bạn thấy một đôi trai gái nắm tay nhau đi trong sân trường. In der Pause siehst du einen Jungen und ein Mädchen Hand in Hand den Flur entlanggehen. |
Anh ta thường rảo quanh sân trường ngày này qua ngày khác. Er kam jedemn Tag auf den Schulhof. |
Vào giờ nghỉ em ấy chỉ chạy quanh sân trường thôi. In den Pausen läuft sie nur Runden um den Spielplatz. |
“Đứa con trai... À, người chết dưới tán cây đó, bác sĩ, ngay bên trong sân trường. »Der Sohn einer ... der Verstorbene liegt unter der alten Eiche, Doktor, am Rande des Schulhofs. |
" Hẹn chàng tại sân trường Erwarte dich auf dem Schulhof. |
Cuối cùng họ đến một sân trường ở trên vùng đất cao. Sie schafften es, einen höher gelegenen Schulhof zu erreichen. |
Đó là lần mua thuốc của cô ta trong sân trường. Hier kauft sie die Drogen am Campus. |
Với ý nghĩ này trong đầu, hôm sau tôi đối mặt với Cecil trong sân trường. Von diesem Gedanken erfüllt, trat ich am folgenden Tag Cecil Jacobs im Schulhof entgegen. |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sân trường in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.