Was bedeutet ricordarsi in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ricordarsi in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ricordarsi in Italienisch.

Das Wort ricordarsi in Italienisch bedeutet sich an /jmdn erinnern, sich an erinnern, merken, jemandem gedenken, jmdn an erinnern, erinnern, sich an etwas/jemanden erinnern, etwas noch wissen, etwas nachahmen, jmdm einfallen, zurückverfolgen, etwas hervorrufen, an erinnern, an denken, etwas/jemanden in Erinnerung rufen, zurückdenken, sich an etwas erinnern, zurückblicken, erinnern, erinnern, erinnern, jmdn erinnern, dass, jmdn an erinnern, einfallen, dass, jmdn an jmdn erinnern, daran denken zu tun, unvergesslich, Lehre, unvergesslich, sich an etwas erinnern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ricordarsi

sich an /jmdn erinnern

Ricordo il giorno in cui sei nato.
Ich erinnere mich an den Tag, als du geboren wurdest.

sich an erinnern

Cerca di ricordare cosa è successo esattamente.
Versuche dich daran zu erinnern, was genau passiert ist.

merken

È una cosa importante da ricordare.
Es ist wichtig, sich etwas merken zu können.

jemandem gedenken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'11 novembre i britannici commemorano i caduti delle due guerre mondiali.
Am 11. November gedenken die Briten all jenen, die in beiden Weltkriegen ums Leben gekommen sind.

jmdn an erinnern

La tua storia mi ricorda quella volta che ho indossato il mio vestito da sera a una riunione del personale.

erinnern

Lì è dove ci siamo baciati per la prima volta, ti ricordi?
Hier haben wir uns zum ersten Mal geküsst, kannst du dich noch erinnern?

sich an etwas/jemanden erinnern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Patrick ricordava le lunghe estati calde della sua giovinezza.
Patrick erinnerte sich an die langen heißen Sommer seiner Jugend.

etwas noch wissen

Ricordi che cosa abbiamo fatto lo scorso fine settimana?

etwas nachahmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (richiamare alla memoria)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Queste nuove auto sportive ricordano i design degli anni '60.

jmdm einfallen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Ti ricordi la combinazione della serratura?
Fällt dir der Zahlencode für das Schloss ein?

zurückverfolgen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas hervorrufen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La tua canzone ha rievocato un ricordo di quando ho visitato l'Irlanda.
Dein Lied rief eine Erinnerung hervor, von der Zeit als ich in Irland war.

an erinnern

Questa musica ricorda le prime opere di Mozart.

an denken

Denke daran, dass die Börse im Mai 1929 noch nicht zusammengebrochen war.

etwas/jemanden in Erinnerung rufen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'odore di pane in cottura mi ricorda gli anni che passai in collegio.

zurückdenken

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Prova a ripensarci: non ricordi nulla di inusuale in lui?

sich an etwas erinnern

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ripenso agli anni passati a scuola e sorrido.

zurückblicken

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Quando ripenso ai bei momenti passati insieme, vorrei rivivere quei giorni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Wenn ich zurückblicke, wünschte ich mir, ich könnte die Tage meiner Jugend nochmal erleben.

erinnern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Questo monumento ricorda i caduti in guerra.

erinnern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'azienda diede a mio padre una penna per commemorare i molti anni trascorsi al suo interno.

erinnern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Devo andar via alle 17:00: ricordamelo per favore. Ho ricordato a mio figlio il compleanno della mamma.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ich muss um 17 Uhr los; erinnere mich bitte.

jmdn erinnern, dass

Domani ricordami che ho un appuntamento dal medico!
Erinnere mich daran, dass ich morgen einen Arzttermin habe!

jmdn an erinnern

verbo intransitivo

La sveglia ha ricordato a Tim del suo appuntamento.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Der Wecker erinnerte Tim an seinen Termin. // Ich erinnerte meinen Sohn an den Geburtstag seiner Mutter.

einfallen, dass

Petra si ricordò improvvisamente che sua madre aveva in programma di venire a trovarla.
Petra fiel auf einmal ein, dass ihre Mutter zu Besuch kommen wollte.

jmdn an jmdn erinnern

verbo transitivo o transitivo pronominale (somiglianza)

Tu mi ricordi molto il mio figlio più piccolo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Du erinnerst mich wirklich an meinen jüngsten Sohn. // Diese Landschaft erinnert mich an die Schweizer Alpen.

daran denken zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ricorda di comprare del vino per questa sera.
Denk daran, für heute Abend etwas Wein zu kaufen.

unvergesslich

Lehre

(figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La morale di questo disastro è che dobbiamo sempre essere preparati.

unvergesslich

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mi pare che quel mezzo mnemonico non sia per nulla facile da ricordare.
Ich finde diese Eselsbrücke nicht so einprägsam.

sich an etwas erinnern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ricordo che Mary ha un figlio, giusto?

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ricordarsi in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.