Was bedeutet reagire in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes reagire in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von reagire in Italienisch.

Das Wort reagire in Italienisch bedeutet sich wieder fangen, reagieren, auf etwas reagieren, auf ansprechen, einen Aufstand machen, reagieren, verteidigen, zurückschlagen, zurückschlagen, mit fertig werden, zurückschlagen, kontern, fauchen, provozieren, überreagieren, erholen, wehren, währen, sehr emotional sein, auf reagieren, wehren, auf ansprechen, wegen etwas keine Miene verziehen, auf ansprechen, sich gegen sträuben, gegen aufbegehren, währen, etwas entgegenstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes reagire

sich wieder fangen

Der Lehrer ertappte James beim Tagträumen, aber er fing sich schnell wieder.

reagieren

verbo intransitivo (chimica) (Chemie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Queste due sostanze reagiscono tra di loro.
Die beiden Substanzen reagieren miteinander.

auf etwas reagieren

verbo intransitivo

Ha reagito in maniera negativa alla mia critica.
Er reagierte negativ auf meine Kritik.

auf ansprechen

verbo intransitivo

Il paziente ha reagito bene alla cura e ora sta migliorando.
Der Patient spricht gut auf die Behandlung an und erholt sich.

einen Aufstand machen

(Streit anfangen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Mia figlia era così stanca che non ha nemmeno reagito quando è stata ora del suo sonnellino.

reagieren

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
John ha reagito male quando ha saputo la notizia.
John reagierte schlecht, als er die Nachricht erhielt.

verteidigen

verbo intransitivo

Se attacchi le minoranze, devi aspettarti che reagiscano.
Solltest du Minderheiten angreifen, musst du damit rechnen, dass sie sich verteidigen.

zurückschlagen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
L'Iran ha dichiarato che reagirà qualora gli Stati Uniti lo attaccassero.

zurückschlagen

(ad attacchi, critiche, ecc.) (übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

mit fertig werden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La morte del padre è stato un duro colpo all'inizio, ma sono riusciti a resistere.
Der Tod ihres Vaters war zuerst niederschmetternd, aber sie lernten, damit fertig zu werden.

zurückschlagen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

kontern

(verbal)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

fauchen

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

provozieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.

überreagieren

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

erholen

wehren

La vittima della tentata rapina ha reagito ai suoi aggressori che sono scappati a mani vuote.

währen

sehr emotional sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

auf reagieren

verbo intransitivo

I lavoratori reagirono con uno sciopero alla notizia dei licenziamenti pianificati.
Arbeiter reagierten auf die Neuigkeit des geplanten Stellenabbaus und gingen in Streik.

wehren

verbo intransitivo

La pop star ha risposto alle critiche con una serie di tweet.

auf ansprechen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La buona notizia è che pare che il cancro stia rispondendo alla chemioterapia.
Die gute Nachricht ist, dass der Krebs auf die Chemotherapie zu reagieren scheint.

wegen etwas keine Miene verziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Joshua è così ricco che non reagisce al dover pagare 800 euro per un orologio da polso.
Joshua ist so reich, es macht ihm nichts aus, 800 Dollar für eine Armbanduhr auszugeben.

auf ansprechen

(Medizin: übertragen)

sich gegen sträuben

verbo intransitivo (reazione negativa)

Victoria reagì con indignazione all'ipotesi che lei avesse mentito.
Viktoria hatte ein Problem mit der Anschuldigung, sie hätte gelogen.

gegen aufbegehren

Martha reagì alla severa morale dei suoi genitori diventando una ribelle.

währen

(figurato)

etwas entgegenstellen

(sport)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Er stellte sich dem Angriff seines Gegners mit einem flinken Schlag entgegen.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von reagire in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.