Was bedeutet подогрев in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes подогрев in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von подогрев in Russisch.

Das Wort подогрев in Russisch bedeutet Aufheizung, Anwärmung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes подогрев

Aufheizung

feminine

Anwärmung

feminine

Weitere Beispiele anzeigen

Но сперва я подогрею суп.
Ich muss nur noch Suppe aufwärmen, dann gehe ich.
Ладно, я подогрею немного праздничных объедков.
Okay, ich wärme ein paar Reste zum Feiern auf.
В куртке сразу же включился подогрев, но щекам и носу это не помогало.
Die Jacke erwärmte sich augenblicklich, aber das war meiner Nase und meinen Wangen auch keine Hilfe.
Не знаю... Я подогрею тебе.
Ich stelle dein Essen warm.
Если еда холодная, подогрей её в микроволновке.
Wenn das Essen kalt ist, stell es in die Mikrowelle.
Подогрей постель.
Ich freu mich drauf.
Я сейчас же подогрею его на спиртовке.
Ich werde ihn sofort auf dem Spirituskocher heiß machen.
Я попробую включить подогрев.
Ich versuche, das Wasser heiß zu kriegen.
Давай, я хотя бы подогрею?
Soll ich ihn nicht aufwärmen?
Кожаная отделка, панорамные окна, стереосистема (16 динамиков), подогрев и вентиляция передних и задних сидений, комфортабельные передвижные сидения в заднем ряду, специальные фары для поездок в ночное время, навигационная система, теплозащитное стекло, вместительный бак для горючего, почти все оснащены футляром для лыж.
Lederausstattung, Panoramaglasdach, Bose- Soundsystem (16 Lautsprecher), Sitzheizung & Sitzbelüftung vorne und hinten, verstellbare Komfortsitze in der hinter Sitzreihe, Bi-Xenon Scheinwerfer für sichere Nachtfahrten, Navigationssystem, Wärmeschutzverglasung, natürlich größerer Treibstofftank und fast alle Fahrzeuge mit Skisack ausgerüstet.
Подогрев осуществляется за счёт сжигания попутного газа.
Die Wärme wird dabei durch Verbrennen von Gas erzeugt.
Не кладите на постель тяжелые предметы, если включен подогрев одеяла.
Auch sollten bei eingeschalteter Heizdecke keine schweren Gegenstände auf das Bett gelegt werden.
Он прячется где-то в благословенном аквариуме, так что я просто подогрею в нем воду.
Er verbirgt sich irgendwo in dem heiligen Aquarium, also brachte ich das Wasser zum Kochen.
Конечно же, тело необходимо было подогреть, но слишком быстрый подогрев мог привести к ненужным последствиям.
Sie mußten den Körper erwärmen, aber bei einer zu schnellen Erhitzung konnten neue Probleme auftreten.
С 1999 года началось производство интегральной системы LWZ 303, которая впервые объединяет все домашние системы в одном устройстве: квартирную вентиляцию с регенерацией тепловой энергии, отопление и подогрев воды в комбинации с тепловоздушным насосом.
Ab 1999 wurde das Integralsystem LWZ 303 produziert, das erstmals alle haustechnischen Systeme in einem Gerät vereint: Wohnungslüftung mit Wärmerückgewinnung, Heizung und Warmwasserbereitung in Kombination mit einer Luft-Wärmepumpe.
Под ними находится подогрев - это могут быть пластиковые трубки, электропроводка или водопровод.
Unter dem Bodenbelag sind Heizsäulen. das heißt, eingebaute PVC- Röhren, oder Schlauchmaterial, oder Zubringerrohre für Wasser.
Я сказала, что подогрею ему воду с лимоном.
Ich sagte, ich wolle ihm heißes Zitronenwasser machen.
Мы проводим огромное количество времени в зданиях с сильно контролируемыми внешними условиями, как, например, вот это здание - в нем есть вентиляционная система с фильтрацией, подогрев и кондиционирование.
Wir verbringen außerordentlich viel Zeit in Gebäuden, die extrem kontrollierte Umwelten sind, wie dieses Gebäude hier - Lebensumwelten, die mechanische Belüftungssysteme haben, die Filtersysteme beinhalten und Heizungs- und Klimaanlagen.
С помощью массажа подушки, подогрев и функции свои двигатели в сепарабельных сверху и снизу, она поддерживает гораздо лучше сидеть слишком долго, и она может увеличиться по его старой травмы.
Durch Massage Kissen, beheizbare Funktion und ihre Motoren in trennbar oben und unten, unterstützt es viel besser, sitzen zu lange, und es könnte zu erhöhen über seine alte Verletzung.
Я подогрею воды.
Ich setze Wasser auf.
Будучи у власти, режим Ахмадинеджада предоставил «стражам» и его компаниям сделки на миллиарды долларов, тем самым подогрев и без того жаркие споры о коррупции в Иране.
Seitdem es an die Macht gekommen ist, hat das derzeitige Ahmadinedschad-Regime mit der IRGC verbundenen Unternehmen Milliardenverträge ohne Ausschreibung überlassen und damit den in der iranischen Öffentlichkeit bereits zuvor weit verbreiteten Eindruck von Korruption weiter verstärkt.
Догола раздеваться не стали, поскольку подогрев пола, похоже, не работает.
Wir mussten beide unser Unterhemd anlassen, da die Fußbodenheizung nicht zu funktionieren scheint.
Да, подогрейте.
Ja, heiß.
В небольшой кастрюле подогрейте молоко.
Erwärmen Sie die Milch in einem kleinen Topf.
Джош, сделай милость, выключи подогрев и накрой бассейн.
Josh, würden Sie die Heizung ausschalten und den Pool abdecken?

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von подогрев in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.