Was bedeutet minima in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes minima in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von minima in Italienisch.

Das Wort minima in Italienisch bedeutet Minimum, kleinster, gering, geringste, geringste, kleinste, zum Bestehen, geringste, Deut, Not-, Tief, laufen lassen, minimieren, kleinste, verkleinert, gerade mal so viel, dass es reicht, ohne Frage, Mindesteinkommen, Mindestlohn, eine gewisse Menge, Mindestrendite, von leben, leerlaufen, an Kosten und Zeit einsparen, kleinste, kein, keine, keines, etwas auf etwas reduzieren, halbwegs, ein Funken, Mindeste, Grundlagen, mindestens, untere Grenze, Finger rühren, beginnen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes minima

Minimum

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Qual è il minimo che sono disposti ad accettare per la casa?

kleinster

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anche con un piano previdenziale minimo potrete godervi una pensione più serena.

gering

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ritardo era minimo e in breve siamo partiti.
Die Verspätung war gering; bald waren wir wieder auf dem Weg.

geringste

aggettivo (Menge)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Io ci aggiungerei una minima quantità di sale.

geringste

aggettivo (superlativo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non ho la minima idea di come si guida una macchina col cambio manuale.
Die geringste Punktzahl zum Bestehen des Tests ist 50 %.

kleinste

(preciso, accurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Hanno preso nota anche dei minimi dettagli del loro progetto.
Sie schrieben sogar die kleinsten Details ihres Plans auf.

zum Bestehen

(voto)

Il punteggio minimo per superare questo test è il 50%.

geringste

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo è il nostro prezzo più basso.

Deut

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Se avessi un minimo di dignità andresti da lui a scusarti.

Not-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Nel periodo delle vacanze c'era solo il personale ridotto a gestire l'ospedale.
Über die Feiertage war nur das Notpersonal vor Ort, das im Krankenhaus die Stellung hielt.

Tief

(unterster Punkt)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le azioni ha raggiunto il record più basso dell'anno.

laufen lassen

verbo intransitivo (motore)

Peter ha fatto girare al minimo la sua auto mentre si trovava al semaforo.
Peter ließ den Motor seines Auto an der Ampel laufen.

minimieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Come possiamo minimizzare il nostro rischio in questo investimento?

kleinste

aggettivo (superlativo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Certi insetti sono così piccoli che volano via al minimo refolo di vento. Aveva paura che la ciotola si rompesse al minimo tocco.

verkleinert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
clicca sulla finestra ridotta a icona per ripristinarla.

gerade mal so viel, dass es reicht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Abbiamo appena il minimo indispensabile per noi stessi, non possiamo accollarci nessun altro.

ohne Frage

Mindesteinkommen

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mindestlohn

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Molte persone sono costrette a lavorare per meno del salario minimo.

eine gewisse Menge

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Mindestrendite

(Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

von leben

verbo intransitivo

È difficile sopravvivere con uno stipendio così basso.

leerlaufen

verbo intransitivo (motori)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

an Kosten und Zeit einsparen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quando i subappaltatori nelle costruzioni cercano di andare al risparmio sulle fondamenta, succede un disastro.

kleinste

aggettivo (superlativo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tremava al più piccolo segnale di problemi. Il cavaliere obbediva al minimo capriccio della dama.

kein, keine, keines

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Non c'è traccia di zucchero in questa ciotola.

etwas auf etwas reduzieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

In questi tempi di crisi economica le famiglie hanno tagliato al minimo il loro budget per gli articoli di drogheria.

halbwegs

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Da queste parti è dura trovare un caffè un minimo decente.
Es ist schwierig, einen halbwegs guten Kaffee hier zu finden.

ein Funken

Es besteht nur ein Funken Hoffnung, dass noch jemand in der Mine lebt.

Mindeste

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Qual è il minimo che posso pagare per questo?
Was ist das Mindeste, das ich dafür bezahle?

Grundlagen

Alcuni lavoratori sottopagati non possono neanche permettersi il minimo indispensabile, come il cibo o il riscaldamento.
Einige Leute in gering bezahlten Jobs können sich nicht mal Grundlagen wie Essen und Heizen leisten.

mindestens

locuzione avverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

untere Grenze

sostantivo maschile (economia)

Il livello minimo per le variazioni di prezzo è stato fissato a 10 dollari.

Finger rühren

beginnen

(prezzi) (niedrigstes Niveau)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I prezzi delle case qui partono da 200.000 dollari.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von minima in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.