Was bedeutet купальник in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes купальник in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von купальник in Russisch.

Das Wort купальник in Russisch bedeutet Badeanzug, Badebekleidung, Badehose, Schwimmanzug. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes купальник

Badeanzug

nounmasculine (Enganliegendes Kleidungsstück, das zum Schwimmen getragen wird.)

Эмили нужно купить новый купальник, потому что старый стал ей тесен.
Emily muss sich einen neuen Badeanzug kaufen, weil der alte Badeanzug zu eng geworden ist.

Badebekleidung

noun (Kleidung, die zum Schwimmen bzw. Baden entworfen und getragen wird)

Если раньше люди носили скромные, длинные купальные костюмы, то сегодня купальники становятся все более открытыми.
Wo früher der Anstand von Männern und Frauen verlangte, lange Badebekleidung zu tragen, wird diese heute immer knapper und bedeckt den Körper nur noch spärlich.

Badehose

noun

♪ tsushiki Тадаши сиськи выпрыгнуть из купальника!
♪ tsushiki Tadashi tits Sprung aus der Badehose!

Schwimmanzug

noun

Том пытался обменять купальник на больший размер, но продавец сказал ему, что это не разрешено.
Tom wollte seinen Schwimmanzug gegen einen größeren umtauschen; der Verkäufer sagte ihm jedoch, dass das nicht gehe.

Weitere Beispiele anzeigen

Только не надо опять говорить, что ты не хочешь, чтобы мои родственники увидели тебя в купальнике.
Und erzähl mir bitte nicht diesen Mist von wegen, dass dich keiner aus meiner Familie im Badeanzug sehen darf.
Если ей нужны идеи для костюма, она может быть моделью купальников или развратной медсестрой или сексуальной футбольной болельщицей.
Wenn sie braucht Kostüm Ideen, sie könnte ein Bikini-Modell sein.. oder eine versaute Krankenschwester, oder ein sexy Cheerleader.
Ты должна хорошенько подумать о своем купальнике.
Der Badeanzug ist wichtig.
Выпуклости под ее патриотическим купальником выпирали наружу как ни у кого другого.
Ihr patriotischer Badeanzug wölbte sich wie kein anderer.
Маленькие разрушители стереотипов, как те два ребенка, что порвали твой купальник в прошлом году.
Kleine Stereotypen-Brecher, wie die beiden Kinder, die letztes Jahr deinen Badeanzug zerrissen.
Диана была единственной, кто не одел купальник.
Diane war die einzige, die keine Schwimmsachen anhatte.
— Мама, я не раз видела, как ты купаешься, но вот чтобы на тебе был при этом купальник, не припоминаю.
Honor grinste. »Mutter, ich habe dich schwimmen sehen, und ich kann mich an keine Badeanzüge erinnern.
Эмма надела платье поверх купальника, а я натянул на себя полные песка джинсы.
Emma zog ihre Kleidung über den Badeanzug, und ich stieg in meine Jeans, die voller Sand war.
Излишне упоминать, что я так и не надела купальник, как хорошая маленькая девочка.
Überflüssig zu erwähnen, dass ich böses Mädchen meinen Badeanzug keineswegs angezogen hatte.
Вдобавок они до смерти захотят увидеть купальник.
Außerdem werden sie um jeden Preis den Anzug sehen wollen.
Я надела купальник и направилась к бассейну.
Ich zog meinen Badeanzug an und ging zum Pool.
Джим нес свое полотенце и плавки плюс сумку с купальником и полотенцем Эйлиш.
Jim trug nicht nur seine Badehose und sein Handtuch, sondern auch ihre Tasche mitsamt Badeanzug und Handtuch.
Уоллингфорд тоже снял с себя мокрые плавки и повесил их на веревку рядом с купальником Дорис.
Wallingford zog seine Badehose aus und hängte sie neben Doris' Badeanzug an die Leine.
На прошлой неделе она нашла диск Джейн Фонды, гимнастический купальник и гетры.
In der Woche zuvor hatte sie ihr altes Jane-Fonda-Video, ihren Gymnastikanzug und die Wollstulpen herausgesucht.
Эмили нужно купить новый купальник, потому что старый стал ей тесен.
Emily muss sich einen neuen Badeanzug kaufen, weil der alte Badeanzug zu eng geworden ist.
Я знаю, что у тебя нет купальника, Так что я принесла тебе папину футболку.
Deshalb habe ich dir etwas von meinem Vater mitgebracht.
Не принимая во внимание указания, связанные с одеянием, я почувствовала, что мне хочется надеть купальник, в котором мне было бы неловко показаться на глаза кому-то из своих знакомых.
Hier gab es kein Garment, das die Norm vorgegeben hätte, und ich wollte eine Badekleidung tragen, in der mich eigentlich besser niemand sehen sollte.
Верхняя половина купальника была тоже мокрой, но чтобы избавиться от нее, предстояло дождаться ухода Брэдфорда.
Der Sport-BH war zwar ebenso durchgeschwitzt, aber der musste warten, bis Bradford gegangen war.
На лужайке подростки, успевшие надеть купальники, сгрудились вокруг Китти, восхищаясь подарками.
Teenager liefen auf dem Rasen herum, zogen Badeanzüge an oder bewunderten Kittys Geschenke.
Но раздельный купальник вызывает у нас большие опасения.
Aber der Zweiteiler macht uns am meisten Sorgen.
ЛОНДОН – Из-за нескольких мусульманок, решивших появиться на французских пляжах в специальных купальниках, которые прикрывают большую часть тела и голову (но не лицо), поднялся огромный шум.
LONDON – In letzter Zeit wurde viel Aufhebens um ein paar Musliminnen gemacht, die beim Baden an französischen Stränden ein spezielles Kleidungsstück tragen, das Kopf (nicht das Gesicht) und große Teile des Körpers bedeckt.
Итак, много лет назад, когда мы говорили о купальнике, Альбертина покраснела.
So war Albertine vor mehreren Jahren einmal errötet, als jemand von ihrem Bademantel sprach.
У нее, как и у меня, был закрытый купальник, но на этом сходство заканчивалось.
Sie trug, wie ich, einen Einteiler, doch damit hörte die Ähnlichkeit auch schon auf.
Во- первых, тебе нужен купальник...
Allen voran brauchst du einen Badeanzug...
По новым правилам полагалось, что купальник мужчины может максимально охватывать область от талии до колена, а у женщин от плеча до колена.
Die Richtlinien schreiben vor, dass die Schwimmkleidung für Herren höchstens vom Bauchnabel bis zu den Knien und für Damen höchstens vom Nacken bis zu den Knien reichen dürfen.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von купальник in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.