Was bedeutet guarito in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes guarito in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von guarito in Italienisch.
Das Wort guarito in Italienisch bedeutet verheilen, erholen, heilen, sich erholen, wieder auf die Beine kommen, verheilen, sich erholen, erholen, zusammenflicken, wieder gesund werden, etwas/jemanden heilen, verheilen, besser werden, /jmdn wiederherstellen, besser gehen, heilen, jmdn von etwas kurieren, sich von etwas erholen, erholen, etwas überkommen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes guarito
verheilenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Quel taglio che avevi sul braccio è guarito bene. Der Schnitt an seinem Arm ist gut verheilt. |
erholenverbo intransitivo Mi dispiace apprendere che stai male; speriamo tu guarisca presto. Es tut mir leid, dass du krank bist – erhole dich schnell! |
heilenverbo intransitivo (Medizin) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) La tua gamba rotta dovrebbe guarire in sei settimane. Der gebrochene Knochen würde heilen. |
sich erholen(Gesundheit) Gli ci vorranno circa due settimane per guarire dalla ferita. |
wieder auf die Beine kommenverbo transitivo o transitivo pronominale (rapidamente) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) A un certo punto era malato gravemente ma guarì in fretta. Irgendwann war er gefährlich krank aber er kam schnell wieder auf die Beine. |
verheilenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
sich erholenverbo intransitivo Il paziente è guarito a seguito della radioterapia. Nach der Strahlentherapie erholte sich der Patient. |
erholen
Per un lungo periodo James è stato gravemente malato e i dottori pensavano che potesse morire, ma ora sembra che stia guarendo. |
zusammenflickenverbo intransitivo (Verletzung: übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il dottore lavorava sodo per guarire i suoi pazienti. |
wieder gesund werden
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
etwas/jemanden heilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lasci che ti massaggi la schiena dolorante per alleviarla. |
verheilenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Richard ha dovuto aspettare che la sua gamba guarisse prima di ricominciare a fare sport. Richard musste warten, bis sein Bein verheilt war, ehe er wieder Sport treiben konnte. |
besser werden
Il dottore mi ha detto che l'irritazione guarirà nel giro di sei settimane. Der Arzt sagte mir, dass der Ausschlag in etwas sechs Wochen besser würde. |
/jmdn wiederherstellen(generico) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato. Der Tierarzt konnte das leidende Lamm wieder auf die Beine bringen. |
besser gehen
Mi spiace che tu sia malato, spero che ti rimetterai presto. Es tut mir leid, dass du krank bist und hoffe, dass es dir bald besser geht. |
heilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il farmaco cura la costipazione. |
jmdn von etwas kurierenverbo intransitivo Quanto ci hai messo per guarire da quella malattia? Wie lange hat es gedauert, dich von dieser Krankheit zu kurieren? |
sich von etwas erholenverbo intransitivo Spero tu guarisca al più presto da questa brutta influenza. Im Frühling wurde er wieder gesund. Dieser Virus machte ihm fast den ganzen Winter zu schaffen. |
erholen
L'atleta si è ripreso velocemente dopo l'operazione al ginocchio. Der Athlet erholte sich rasch nach der Knieoperation. |
etwas überkommenverbo intransitivo (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Diversi bambini guariscono dalle prime allergie durante la crescita. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von guarito in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.