Was bedeutet disonesto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes disonesto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von disonesto in Italienisch.

Das Wort disonesto in Italienisch bedeutet hinter dem Rücken, unfair, betrügerisch, hinterhältig, hinterlistig, unehrlich, hinterhältig, hinterlistig, korrupt, Pseudo-, nicht vertrauenswürdig, falsch, betrügerisch, falsch, schurkisch, hinterhältig, gelogen, gerissen, falsch, Aasgeier, mitgehen lassen, unehrlich, betrügerisch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes disonesto

hinter dem Rücken

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il politico era coinvolto in varie attività disoneste tra cui ricevere mazzette.

unfair

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alcuni investitori vogliono prendere parte a un giro d'affari disonesto, come quello che implica il lavoro minorile.

betrügerisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'avvocato disonesto corruppe la giuria per ottenere un verdetto di non colpevolezza del suo cliente.
Der betrügerische Anwalt bestach die Jury, damit dein Klient nicht schuldig gesprochen wurde.

hinterhältig, hinterlistig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il giocatore disonesto è stato escluso da tutte le partite successive.

unehrlich

aggettivo (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non devi mai essere disonesto riguardo i tuoi sentimenti.
Du darfst nie unehrlich über deine Gefühle sein.

hinterhältig, hinterlistig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
È stata così falsa, non credo che riuscirò mai più a fidarmi di lei.
Sie war so hinterhältig (od: hinterlistig), ich weiß nicht, ob ich ihr jemals wieder vertrauen kann.

korrupt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ispettori disonesti (or: corrotti) hanno accettato mazzette in cambio dell'approvazione di edifici non sicuri.
Korrupte Inspektoren haben Schmiergeld genommen, um die unsicheren Gebäude zu genehmigen.

Pseudo-

aggettivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Il costruttore sleale fece un pessimo lavoro e lo ha anche fatto pagare di più.

nicht vertrauenswürdig

falsch

(formale) (ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

betrügerisch

(formale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Si disse al pubblico che il medium era fraudolento.

falsch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il politico fece molte false promesse per attrarre i voti della gente.
Der Politiker machte eine Menge falsche Versprechungen, um die Leute dazu zu kriegen, für ihn zu stimmen.

schurkisch

(veraltet)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hinterhältig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gelogen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quando lo scoprirono a rubare, il bambino subdolo fece delle scuse false.

gerissen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
John è un opportunista, non puoi certo fidarti di lui.

falsch

aggettivo (ugs, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Aasgeier

sostantivo maschile (übertragen, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quel tipo è un impostore politico che cerca solo soldi e potere: farebbe di tutto per farsi votare.

mitgehen lassen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il partito al potere ha vinto le elezioni in modo disonesto dato che l'opposizione ha deciso di boicottarle.

unehrlich, betrügerisch

locuzione avverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von disonesto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.